嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2015

Garden Sisisic Hong Kong Triathlon Challenge Race 2015

分享至:
Event Image
活動資訊
  • 2015-09-20
  • 新界東
已截止報名

比賽成績 Race Results:
超級挑戰組 Super Challenge
半程挑戰組 Sprint Challenge
繽紛組 Fun
小鐵人 Super Kid
超級挑戰接力組 Super Challenge Relay
半程挑戰接力組 Sprint Challenge Relay

 

出賽名單 Start List
超級挑戰組 SUPER CHALLENGE
半程挑戰組個人 SPRINT CHALLENGE
繽紛組 FUN
小鐵人組 SUPER KID
超級挑戰接力組 SUPER CHALLENGE RELAY
半程挑戰接力組 SPRINT CHALLENGE RELAY

 

1/9所有組別名額已滿,多謝支持! All categories have been FULL.

 

1/9 交通安排 Shuttle Bus Arrangement

 

第一階段領取選手包時段已過。如於8/8 12:00 n.n或之後報名;或於第一階段尚未領取選手包之參加者, 請於 11-13/9/2015 10:00a.m - 07:00p.m ,前往運動版圖(地址: 新蒲崗彩虹道華懋工業大廈1樓A室)領取選手包。
*第二階段領取選手包之電郵將於9月6日或之前發出。
The first log of race pack collection was finished. Participants who enrolled after 8/8 12:00 n.n or did not pick up the race pack yet, please go to Sportsoho (address: Flat A, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong) between 11-13/9/2015 at 10:00a.m to 07:00p.m to collect your race pack.
*The race pack collection notice will send out by email on or before 6/9.

 

*大會不提供單車租借服務, 如有需要,可聯絡大美督龍記單車 羅先生, 電話:93098988 (於約賽事當日早上4時30分開始營業)
Organizer will not provide bike rental service, please contact Tai Mei Tuk Lung Kee Mr Law, Tel: 93098988 if needed. (The shop will be open at 4:30a.m on the event day)

 

RACE DATE : SUNDAY, 20 SEP 2015
比賽時間 : 2015年9月20日(星期日)
RACE VENUE : TAI MEI TUK, TAI PO
比賽地點 : 大埔大美督
RACE QUOTA 比賽名額 : 1800
TEL 查詢電話 : 2117 1650
FAX 傳真 : 2117 0023
E-MAIL : race@hktria.hk
WEBSITE 賽事網站 : http://www.hktria.hk
APPLICATION FORM
報名表
: DOWNLOAD
按此下載

 

Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station. Please read Notice of participants driving to Tai Mei Tuk and Car Park Map.

駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛, 再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。敬請注意 駕車到大美督參賽者注意事項停車場地圖

 

ESTIMATED STARTING TIME 預計開賽時間

Heat
出發組別
Category
組別
Swim Cap
泳帽
Swim
游泳
Bike
單車
Run
跑步
Briefing Time
講解時間
Start Time
開始時間
1 SUPER CHALLENGE 超級挑戰組 Blue 藍 1.5km (2 Laps) 60km (4 Laps) 15km (2 Laps) 5:55am 6:10am
2 SUPER CHALLENGE 超級挑戰組
SUPER CHALLENGE RELAY 超級挑戰接力組
Red 紅 1.5km (2 Laps) 60km (4 Laps) 15km (2 Laps) 5:55am 6:15am
3 SPRINT CHALLENGE 半程挑戰組個人 Blue 藍 750m (1 Lap) 30km (2 Laps) 8km (1 Lap) 6:40am 6:55am
4 SPRINT CHALLENGE 半程挑戰組
SPRINT CHALLENGE RELAY 半程挑戰接力組
Red 紅 750m (1 Lap) 30km (2 Laps) 8km (1 Lap) 6:40am 7:05am
5 SUPER KID 小鐵人組 Blue 藍 250m (1 Lap) 4km (1 Lap) 3km (1 Lap) 7:20am 7:30am
6 FUN 繽紛組
FUN RELAY 傷健共融繽紛接力組
Red 紅 250m (1 Lap) 15km (1 Lap) 3km (1 Lap) 7:30am 7:45am
7 FUN 繽紛組 Blue 藍 250m (1 Lap) 15km (1 Lap) 3km (1 Lap) 7:40am 7:55am

 

BIKE COURSE CUT OFF TIME 單車賽段分段時限

TING KOK ROAD BIKE CUT OFF 汀角路單車計時站
(From Luk Keng to Ting Kok Road 鹿頸往汀角路方向)
9:25am
LUK KENG BIKE CUT OFF 鹿頸單車計時站 9:00am

 

Please be reminded that:
參加者請注意以下事項:

  1. The cut off time for Ting Kok Road cycling check point will be 9:25AM. Participants, who could not pass through, can still continue with the running session, but their result will be classified as “CUT OFF”.
    汀角路的單車計時站於9:25AM結束,如未能及時通過,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。
  2. The cut off time for Luk Keng cycling check point will be 9:00AM. Coaches by the Organizer are prepared to pick up and send participants, who could not pass through, back to the transition area. Participants can continue with the running session but their result will be classified as “CUT OFF”.
    鹿頸計時站於9:00AM結束,如 參賽者未能通過,需上大會安排的交通工具折返轉項區,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。

 

截止報名日期 : 2015年8月31日( 星期一)
APPLICATION DEADLINE : MONDAY, 31 AUG 2015
早鳥優惠截止日期 : 2015年7月31日( 星期五)
EARLY-BIRD DEADLINE : FRIDAY, 31 JULY 2015

Please read through race information on http://www.hktria.hk
詳情請參閱網站 http://www.hktria.hk

Race updates will be sent via mobile or email
賽事變更資料將會以短訊或電郵形式發送

 

RACE T-SHIRT SIZE 比賽紀念T-SHIRT尺碼

  XS S M L XL
胸闊 WIDTH(cm) 44.5 47 50 53 56
身長 LENGTH(cm) 64 66 68 70 72

*Size distribution is subjected to the stock availability. 大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎實際存貨而定。

 

TRANSPORTATION ARRANGEMENT 交通安排

Below are the shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 4:45am
比賽當天,大會於下列地點設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上4時45分。
*Please arrive on time
*旅遊巴會準時開出,逾時不候

  TH (GO) MK (GO) ST (GO) TP (GO)# TP (BACK)#
Pick-up point
上車地點
Tin Hau:
Lau Sin Street Tin Hau

天后:
天后留仙街

Mong Kok:
Macpherson Playground Mong Kok

旺角:
旺角洗衣街麥花臣球場外

Shatin:
Pai Tau Village Shatin
(MTR Shatin Station Exit B)

沙田:
沙田排頭村
(港鐵沙田站B出口)

  1. Tai Po Market Station 大埔墟火車站
  2. Tai Po Industrial Estate
    Dai Shing Street Car Park
    大埔工業邨
    大埔工業邨大盛街停車場外
Tai Po Tai Mei Tuk Bus Station 大埔大美督巴士站
Drop off point:
下車地點:

  • Tai Po Market Station 大埔墟火車站
  • Tai Po Industrial Estate 大埔工業邨
Fee 收費 *(以每程計算) HK$60/head人 HK$45/bike單車 HK$60/head人 HK$45/bike單車 HK$40/head人 HK$45/bike單車 HK$15/head 人HK$15/bike單車 HK$15/head 人HK$15/bike單車
Departure time
開車時間
4:00am 4:15am 4:30am 4:30am – 10:30am 8:30am – 13:00am

#Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station.
#駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛,再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。

 

TRIATHLON - INDIVIDUAL 三項鐵人 - 個人組
*所有組別以出生年份計算
* All categories are counted based on the year of birth

Course
賽程
Race Category
組別
Year of Birth
出生年份
Distance
項目距離
Fee
費用
*SUPER CHALLENGE
*超級挑戰組
Male Age18-29
男子18-29歲
1986-1997 Swim
游泳:
1.5km

Bike
單車:
60km

Run
跑步:
15km

HK$400
 
HK$350
(Early-bird早鳥)

Male Age30-39
男子30-39歲
1976-1985
Male Age40-49
男子40-49歲
1966-1975
Male Age50-59
男子50-59歲
1956-1965
Male Age 60 or above
男子60歲或以上
1955 or before
1955或之前
Female Age 18-29
女子18-29歲
1986-1997
Female Age 30-39
女子30-39歲
1976-1985
Female Age 40-49
女子40-49歲
1966-1975
Female Age 50 or above
女子50歲或以上
1965 or before
1965或之前
*Super Challenge Participants MUST have attended triathlon race (Olympic Distance or above) last 3 years.
*報名人士必須曾於最近三年內參加至少奧運距離的三項鐵人賽事。
 
SPRINT CHALLENGE
半程挑戰組
Male Age 14-17
男子14-17歲
1998-2001 Swim
游泳:
750m

Bike
單車:
30km

Run
跑步:
8km

HK$320
 
HK$280
(Early-bird早鳥)
This category is full
這組別名額已滿
Male Age18-29
男子18-29歲
1986-1997
Male Age30-39
男子30-39歲
1976-1985
Male Age40-49
男子40-49歲
1966-1975
Male Age 50 or above
男子50歲或以上
1965 or before
1965或之前
Female Age 14-17
女子14-17歲
1998-2001
Female Age 18-29
女子18-29歲
1986-1997
Female Age 30-39
女子30-39歲
1976-1985
Female Age 40-49
女子40-49歲
1966-1975
Female Age 50 or above
女子50歲或以上
1965 or before
1965或之前
 
FUN
繽紛組
Male Age 14-17
男子14-17歲
1998-2001 Swim
游泳:
250m

Bike
單車:
15km

Run
跑步:
3km

HK$240
 
HK$200
(Early-bird早鳥)
This category is full
這組別名額已滿
Male Age18-29
男子18-29歲
1986-1997
Male Age30-39
男子30-39歲
1976-1985
Male Age40-49
男子40-49歲
1966-1975
Male Age 50 or above
男子50歲或以上
1965 or before
1965或之前
Female Age 14-17
女子14-17歲
1998-2001
Female Age 18-29
女子18-29歲
1986-1997
Female Age 30-39
女子30-39歲
1976-1985
Female Age 40-49
女子40-49歲
1966-1975
Female Age 50 or above
女子50歲或以上
1965 or before
1965或之前
 
SUPER KID
小鐵人
Male Age 8
男子8歲
2007 Swim
游泳:
250m

Bike
單車:
4km

Run
跑步:
3km

HK$195
 
HK$170
(Early-bird早鳥)

Male Age9
男子9歲
2006
Male Age10
男子10歲
2005
Male Age11
男子11歲
2004
Male Age12-13
男子12-13歲
2002-2003
Female Age 8
女子8歲
2007
Female Age 9
女子9歲
2006
Female Age 10
女子10歲
2005
Female Age 11
女子11歲
2004
Female Age 12-13
女子12-13歲
2002-2003

 

TRIATHLON - RELAY 三項鐵人 - 接力組別
*所有組別以出生年份計算
* All categories are counted based on the year of birth

Course 賽程 Race Category
組別
Remarks
注意
Distance
項目距離
Fee
費用
SUPER CHALLENGE RELAY
超級挑戰接力組
All Men
男子接力
All team members must be 13 year-old or above
所有隊員必須年滿13歲或以上
Swim
游泳:
1.5km

Bike
單車:
60km

Run
跑步:
15km

HK$1150
 
HK$980
(Early-bird早鳥)

All Women
女子接力
Mixed
混合接力
 
SPRINT CHALLENGE RELAY
半程挑戰接力組
All Men
男子接力
All team members must be 13 year-old or above
所有隊員必須年滿13歲或以上
Swim
游泳:
750m

Bike
單車:
30km

Run
跑步:
8km

HK$920
 
HK$780
(Early-bird早鳥)
This category is full
這組別名額已滿
All Women
女子接力
Mixed
混合接力

 

ROUTE MAP 賽事路線圖

 

REMARKS 備註

  • Once your entry is accepted, your entry fee will not be refunded.
    報名一經接納,報名費將不獲退回。
  • If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00noon on the day before race, the race will be rescheduled.
    如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會延期進行。
  • If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00am on the race day, the race will be rescheduled.
    如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會延期進行。
  • Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00am on the race day, the Swim Race will be cancelled but the Run and Bike Races will be continued.
    如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,水上比賽將會取消,陸上兩項 (單車及跑步) 將如期進行。
  • Should the above Inclement Weather/ Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race being stopped, the race will either be cancelled or rescheduled. Entry fee will not be refunded.
    如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
  • Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory. (Tel: 1878200)
    請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
  • The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
    大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
  • If race being rescheduled due to inclement weather or other reasons, athlete will automatically carried forward to the rescheduled date, and your entry fee will not be refunded and may not be transferred to another applicant if you cannot participate.
    如賽事因天氣惡劣或其他原因而需改期補賽,運動員之報名將直接轉往補賽日。如運動員不能出席補賽日,報名費將不獲任何退款安排或轉讓給其他人。
  • The date of postponed race would be announced separately.
    補賽日期將另行公佈。
  • If rescheduled race being cancelled again due to inclement weather or other reasons, there will not be race again, and entry fee will not be refunded.
    如補賽當日因天氣惡劣而取消,賽事將不會再安排補賽,報名費亦不獲退回。

 

ENTRY PROCEDURES 報名方法

  1. Online registration:
    Fill and submit the online enrollment form on www.hktria.hk and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
    網上報名:
    請登入www.hktria.hk填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
  2. Mail:
    Mail your completed, signed and dated enrollment form with bank in slip or a local crossed cheque made out to ‘Sportsoho Media Ltd’ to ‘Flat B, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong’, specify “Garden SiSiSic Hong Kong Triathlon Challenge Race 2015” on the envelope.
    郵寄:
    填妥報名表格,連同 銀行存根 或 劃線支票(抬頭:運動版圖有限公司),寄回香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註名「嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2015」
  3. Fax or email:
    Pay the enrollment fee into ‘Sportsoho Media Limited’ account 012-676-0-010493-8 (Bank of China) and either fax or email (scan copy) the deposit slip with completed enrollment form to 2117 0023 or race@hktria.hk
    傳真或電郵:
    請將有關費用存入「運動版圖有限公司」中國銀行帳號012-676-0-010493-8,並將存款通知書及報名表格一併傳真至 2117 0023 或電郵至 race@hktria.hk

 

PRIZES 獎項

  • If the numbers of participants in a group are 10 or less, prizes will be awarded to the top 3 players
    如該組別參加者為10人或以下,獎項將頒發給前3名
  • If the numbers of participants in a group are 11 to 20 people, prizes will be awarded to the top 5 players
    如該組別參加者為11-20人,獎項將增至頒發給前5名
  • If the numbers of participants in a group are 21 to 30 people, prizes will be awarded to the top 6 players
    如該組別參加者為21-30人,獎項將增至頒發給前6名
  • If the numbers of participants in a group are 31 or more, prizes will be awarded to the top 7 players
    如該組別參加者為31人或以上,獎項將增至頒發給前7名

 

TITLE SPONSOR冠名贊助

 

ORGANIZER主辦機構

 

BENEFICIARY ORGANIZER受惠機構

 

ASSOCIATE ORGANIZER協辦機構

嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2015-相簿

查看更多嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2015的相簿

嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2015-留言

我參加了3年,設備和流程年年有進步,贊一個。至於有部份人不爽的單車段限時規定,如果可以提前 開 賽15分鐘,再向政府申請多15分鐘才 開放道路, 問題應可基本解決。

wonghonchio  3131 天前

好開心, 這年是第二次參加三鐵半程賽, 依然是超級緊張, 雖然成績依然未如理想, 又係肥佬咗囉, 同樣如去年一樣在第二圈單車就被截停, 時間約在915, 即係抗戰紀念碑哥樹囉, 游水好似比去年快了少少, 在游水賽時, 真係要多謝位爬伐木舟哥哥, 因為當游到第一個三角波時副游水鏡開始朦到阿媽都唔認得呀, 當游到第二個波時, 根本望唔到終點係邊囉, 幸好得到一位爬伐木舟哥哥帶路, 才可以正確地游回終點, 最後希望大會在明年的三鐵可以再張時間放放寬少少呢, 等一些未夠班的參賽者也可以把所有項目完成,

Coffee Yan  3133 天前

**My previous post translated by Google. Sorry may not make sense**

對所有的抱怨,閉上你的嘴!你沒有任何的想法是多麼的時間和精力來組織這麼大的比賽?舉辦鐵人三項比賽是不是一個獨立的運行/自行車/游泳比賽至少有3次比較困難。當然會有問題,但它的預期組織這麼大的事件時。

只要心存感激有人願意穿上鐵人三項賽上這麼大的規模。如果你不快樂,那麼就不要報名參加明年。我敢肯定,其他運動員都更願意帶你的地點。

由於Sportsoho和所有參與吧!你們是真棒!

hkflyer  3133 天前

To all the complainers, shut your mouth! Do you not have any idea how much time and effort it is to organize such a big race? Organizing a triathlon race is at least 3 times more difficult than a stand alone run / bike / swim race. Of course there will be problems but it's expected when organizing such a big event.

Just be thankful someone is willing to put on a triathlon race on such a large scale. If you're unhappy, then don't sign up next year. I'm sure other athletes are more than willing to take your spot.

Thanks to Sportsoho and all everyone involved! You guys are awesome!

hkflyer  3133 天前

When the start list be available? Based on previous years experience, this organizer is notorious in providing the start list until very late which is very unprofessional and disorganised.

Sandy Lau  3140 天前

留言,你也可以用facebook登入