長跑 Matchs
寶礦力水特跑步祭2021
Match date:2021-12-11 | 所屬項目 :長跑

最新消息 Latest News

更新 Updates 27/8/2021
寶礦力水特跑步祭2021 現已接受報名。
Pocari Sweat Run Fest. 2021 is now open for registration.

活動資訊 Event Details

日期
Date
2021年12月11日 (星期六)
11th December 2021 (Saturday)
地點
Venue
西九文化區
The West Kowloon Cultural District
活動時間
Event Time
9:00a.m. – 7:00p.m.
活動內容
Event Contents
5公里個人GORUN黃昏賽  5KM GORUN Elite Sunset Race
3公里隊際GORUN挑戰賽  3KM GORUN Elite Team Challenge Race (4人一組4 Runners per team)
3公里GOFUN障礙賽  3KM GOFUN Obstacle Run
Water You Up 瑜伽工作坊  Water You Up Yoga Workshop
Sweat is Fun運動競技  Sweat is fun Sports Challenge
Sweat is Fun 黃昏音樂會  Sweat is Fun Sunset Music Show
活動名額
Event Quota
額滿即止
First come first served
起跑時間
Start Time
組別
Category
起跑時間 (暫定)
Start Time (Tentative)
3公里隊際GORUN挑戰賽*
3KM GO RUN Elite Team Challenge Race*
09:00a.m.
3公里GOFUN障礙賽[非競賽] @
3KM GOFUN Obstacle Run [Non-raced] @
12:30p.m. - 4:30p.m.
(實際起跑時間將於領取賽事選手包前公佈)
(Exact start time will be announced before race pack collection)
5公里個人GORUN黃昏賽*
5KM GORUN Elite Sunset Race*
5:30p.m.

*大會將因應參加者人數及參加組別為參加者分配起跑時間,參加者必須依照其組別的起跑時間出發,否則其時間成績(包括隊際盃)將不被計算。任何有關通知將會於活動網站內公佈。
* Organizer will arrange the start time according to the total number of participants and the relative participated category. Participant should start according to their own start time, otherwise his/her time will not be counted for category ranking and group cup result. Any update will be announced on our website.

@ 3公里GOFUN障礙賽的參加者報名時需選擇起跑時間,如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿。一經報名,所有起跑時間不設更改。
@ Race time should be selected by participants of 3KM GOFUN Obstacle Run, if there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means that the particular time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment.

3公里GOFUN障礙賽起步安排
領取賽事選手包時,3公里GOFUN障礙賽的參加者會收到一張時區貼紙;參加者必須將時區貼紙貼在號碼布的當眼處上。
(沒有貼上時區貼紙的參加者則不能上線)
參加者必須於所選時段前15分鐘前往起點召集處。(例子:如你所選擇的起跑時間為13:00-13:29;你必須於12:45-13:15內到達起點召集處); 如你提早到達起點召集處,你並不會被優先安排起跑。大會會根據你的時區貼紙作出安排,你必須於所選擇的時間起跑。如參加者錯過了所選的起跑時間,則須重新到較後的時段輪候後備位置(需時約60分鐘)。
Starting Time Arrangement of 3KM GOFUN Obstacle Run
Participants of 3KM GOFUN Obstacle Run will receive a time slot sticker upon race pack collection; participants must prominently display the sticker on the bib. (Participants without time slot sticker will not be allowed to start the race). Participants must arrive at Start Assembly point 15 minutes before the selected time slot. (For example, if your selected time slot is 13:00-13:29, you have to arrive at Start Assembly point between 12:45-13:15); No priority will be given to early arrival. If participants miss the selected start time, they may have to line up for more than 60 minutes for the later section.

報名費用
Application Fee
組別
Category
報名費
Application Fee
5公里個人GORUN黃昏賽
5KM GORUN Elite Sunset Race
HK$300 /人person
3公里隊際GORUN挑戰賽
3KM GO RUN Elite Team Challenge Race
HK$250 /人person
3公里GOFUN障礙賽 [非競賽]
3KM GOFUN Obstacle Run [Non-raced]
HK$300 /人person

獎賞優惠 - 報名費
參加者由即日至10月31日購買任何寶礦力水特或ion water產品滿$30即可享有$30報名費折扣優惠 (單一收據),而收據須於報名時上載。
*** 參加者於領取賽事包時, 必需同時繳交收據正本***
Reward Discount - Application Fee
From now till 31st October, upon purchase of any Pocari Sweat or ion water products for over HK$30 (under a single receipt), a HK$30 registration fee discount will be entitled. The receipt must be uploaded during registration.
*** Participants must hand in the hard copy of the receipt while collecting the race pack. ***

學生優惠 - 報名費
參加者必須為學生證持有人並於報名時上載有效全日制學生證,即可獲得$30報名費折扣優惠。參加者於領取賽事選手包時,必需出示有效全日制學生證。
Student Discount - Application Fee
Participant must be the holder of valid Student ID Card and upload the valid Student ID Card during registration, a HK$30 registration fee discount will be entitled. Participant must present the valid Student ID card during race pack collection.

Water You Up 瑜伽工作坊
Water You Up Yoga Workshop

對象:適合16歲或以上人士參加
Target: Eligible for 16 years old or above.

報名費:港幣$150 (附送瑜伽鋪巾乙張)
Application Fee: HK$150 (1 yoga towel will be included)

圖片只供參考。
Photo is for reference only.

獎賞優惠 - 報名費
參加者由即日至10月31日購買任何寶礦力水特或ion water產品滿$30即可享有$30報名費折扣優惠 (單一收據),而收據須於報名時上載。
*** 參加者於領取賽事包時, 必需同時繳交收據正本***
Reward Discount - Application Fee
From now till 31st October, upon purchase of any Pocari Sweat or ion water products for over HK$30 (under a single receipt), a HK$30 registration fee discount will be entitled. The receipt must be uploaded during registration.
*** Participants must hand in the hard copy of the receipt while collecting the race pack. ***

大會將提供瑜伽墊,而每節課堂後均會進行消毒,亦歡迎參加者自備瑜伽墊。
Yoga mats will be prepared by the organizer, which will be sanitized after each section. Also, participants are welcome to bring their own yoga mats.

寶礦力水特 x 美津濃限量版襪
Pocari Sweat x Mizuno Socks
港幣 $40/對 Pair
每人限購一對,先到先得,額滿即止。Each person can only purchase 1 pair of socks. First come first served.
寶礦力水特 x 美津濃限量版襪尺碼參考
Pocari Sweat x Mizuno Socks Size Chart
尺碼 Size S M L XL
厘米 cm 22-23.5 24-25.5 26-27.5 28-30

圖片只供參考。Photo is for reference only.

成績證明書
Certificate of Achievement
港幣 $35/張 Each
(證書將於賽事兩個月內以郵遞方式交予參加者)
(Finished Certificate will be mailed in 2 months after the race)

組別 Category

5公里個人GORUN黃昏賽 5KM GORUN Elite Sunset Race
(年齡組別以出生年份計算Age group is determined by year of birth)
距離
Distance
年齡組別
Age Group
出生年份
Year of Birth
5公里
5 KM
男子12-13歲
Male 12-13
女子12-13歲
Female 12-13
2008-2009
男子14-15歲
Male 14-15
女子14-15歲
Female 14-15
2006-2007
男子16-29歲
Male 16-29
女子16-29歲
Female 16-29
1992-2005
男子30-39歲
Male 30-39
女子30-39歲
Female 30-39
1982-1991
男子40-49歲
Male 40-49
女子40-49歲
Female 40-49
1972-1981
男子50-59歲
Male 50-59
女子50歲或以上
Female 50 or above
1962-1971 1971年或以前 or before
男子60歲或以上
Male 60 or above
/ 1961或以前or before /
3公里隊際GORUN挑戰賽3KM GO RUN Elite Team Challenge Race
(年齡組別以出生年份計算Age group is determined by year of birth)

每名參加者只能選報隊制盃或跑會盃其中1個盃賽。
Each applicant could ONLY choose either Team Cup or Running Cup
組別
Category
距離
Race Distance
出生年份
Year of Birth
備註
Remarks
隊制盃
Team Cup
3公里
3KM
2009 年或以前 or before 每名參加者限報一隊,每隊人數為4名,總成績以最快3名完成賽事的隊員時間總和決定。
Each applicant can sign up for one team only. Each team has 4 members; Result will be determined by the total time of the first 3 team members.
每位女隊員於全隊總時間可減90秒。
Each female teammate will receive a 90 seconds deduction in their team result.
跑會盃
Running Cup
以跑會獲得的分數為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項。取分方法如下:
The participant will be ranked. Prizes will be awarded to the Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category. The points counted by:

隊員人數 No. of member (隊伍報名人數不限No limit for applicant)

  • 每位參賽隊員計1分 (須出席比賽)
    1 point for every attendant

隊員成績 Result of members

  • 每位男隊員完成時間於12分鐘或以內,可獲加5分
    5 points for every male participant who finished within 12 minutes
  • 每位女隊員完成時間於14分鐘或以內,可獲加5分
    5 points for every female participant who finished within 14 minutes

隊員排名及得分 Ranking & points of members

  • 前100名都可額外得分(男女各獨立計算)
    第1名可獲得 110分
    第2名可獲得 109分…….
    第100名可獲得 10分
    Extra points for rank 1-100 finisher (separated into male & female group)
    110 points for rank 1
    109 points for rank 2……
    10 points for rank 100
3公里GOFUN障礙賽 @ 3KM GOFUN Obstacle Run @
[非競賽Non-raced]
(年齡組別以出生年份計算Age group is determined by year of birth)
組別
Category
距離
Race Distance
出生年份
Year of Birth
備註
Remarks
可選擇時間
Selection Time
個人組
Individual
3公里 3KM 2009年或以前 or before
  • 適合12歲或以上人士參加
    Eligible for 12 years old or above.
  • 需完成大會指定障礙及挑戰項目(障礙關卡將於稍後公佈,密切留意)
    Must complete designated obstacles and Challenge.(Details of obstacles are coming soon)
12:30 – 12:59
13:00 – 13:29
13:30 – 13:59
14:00 – 14:29
14:30 – 14:59
15:00 – 15:29
15:30 – 15:59
16:00 – 16:29
16:30 – 16:59
@ 3公里GOFUN障礙賽的參加者報名時需選擇起跑時間,如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿。一經報名,所有起跑時間不設更改。
@ Race time should be selected by participants of 3KM GOFUN Obstacle Run, if there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means that the particular time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment.
3公里GOFUN障礙賽起步安排
參加者必須提早於所選時段15分鐘前往起點召集處。(例子:如你所選擇的起跑時間為13:00-13:29;你必須於12:45-13:15 這個時區到達起點召集處);如你提早到達起點召集處,你並不會被優先安排起跑。大會會根據你的起跑時間作出安排,你必須於所選擇的時間起跑。如參加者錯過所選的起跑時間,則須重新到較後的時段輪候後備位置(需時約60分鐘)。
Starting Time Arrangement of 3KM GOFUN Obstacle Run
Participants must arrive at Start Assembly point 15 minutes before the selected time slot. (For example, if your selected time slot is 13:00-13:29, you have to arrive at Start Assembly point between 12:45-13:15); No priority will be given to early arrival. If participants miss the selected start time, they may have to line up for more than 60 minutes for the next section.

獎項 Prize

5公里個人GORUN黃昏賽 5KM GORUN Elite Sunset Race

  • 冠軍可獲獎盃乙座及寶礦力水特限量版藍芽運動耳機一套
    A trophy and Pocari Sweat Bluetooth Earphone will be presented to the Champion
  • 亞軍可獲獎牌乙枚
    Medal will be presented to the 1st runner-up
  • 季軍可獲獎牌乙枚
    Medal will be presented to the 2nd runner-up

3公里隊際GORUN挑戰賽 - 隊制盃 3KM GO RUN Elite Team Challenge Race - Team Cup

  • 冠軍可獲獎盃乙座,現金港幣$2000,每名參賽者可獲獎牌乙枚及寶礦力水特限量版藍芽運動耳機一套
    A trophy, Medals, $2000 Cash and Pocari Sweat Bluetooth Earphone will be presented to the Champion
  • 亞軍可獲獎盃乙座,現金港幣$1500及每名參賽者可獲獎牌乙枚
    A trophy , Medals and $1500 Cash will be presented to the 1st runner-up
  • 季軍可獲獎盃乙座及現金港幣$1000及每名參賽者可獲獎牌乙枚
    A trophy , Medals and $1000 Cash will be presented to the 2nd runner-up
  • 第四名可獲獎盃乙座及現金港幣$500及每名參賽者可獲獎牌乙枚
    A trophy , Medals and $500 Cash will be presented to the 3rd runner-up
  • 第五名可獲獎盃乙座及現金港幣$500 及每名參賽者可獲獎牌乙枚
    A trophy , Medals and $500 Cash will be presented to the 4th runner-up

3公里隊際GORUN挑戰賽 – 跑會盃 3KM GO RUN Elite Team Challenge Race - Running Cup

  • 冠軍可獲獎盃乙座及現金港幣$4000
    A trophy and $4000 Cash will be presented to the Champion
  • 亞軍可獲獎盃乙座及現金港幣$3000
    A trophy and $3000 Cash will be presented to the 1st runner-up
  • 季軍可獲獎盃乙座及現金港幣$2000
    A trophy and $2000 Cash will be presented to the 2nd runner-up
  • 第四名可獲獎盃乙座及現金港幣$1000
    A trophy and $1000 Cash will be presented to the 3rd runner-up
  • 第五名可獲獎盃乙座及現金港幣$1000
    A trophy and $1000 Cash will be presented to the 4th runner-up

紀念品 Souvenirs

每位跑賽參加者可獲贈 Every participant for race will receive

  • 【寶礦力水特 x 美津濃】 聯乘跑衫 x1 Pocari Sweat x Mizuno Runner Jersey x1
  • 賽事限定完成毛巾 x1 Pocari Sweat Finishing Towel x1
  • 賽事限定布袋 x1 Pocari Sweat Tote Bag x1
  • 寶礦力水特跑步祭2021 賽事限定完成獎牌 x1 Pocari Sweat Run Fest 2021 Finishing Medal x1
  • 寶礦力水特74克粉末沖劑 x1 Pocari Sweat 74g Powder x1
  • 寶礦力水特 x MaskOn 特別版聯乘口罩(三個) Pocari Sweat x MaskOn Limited Edition Mask (3 pcs) x1
  • UL‧OS健膚沐浴液及保濕液試用裝 ULOS Skin Wash & Skin Lotion Trial Pack x 1
  • SOYJOY大豆棒 SOYJOY SOY Bar x1
  • 奧樂蜜C飲品 Oronamin C Drink x1

 

^【寶礦力水特 x 美津濃】 聯乘跑衫尺碼參考 Pocari Sweat x Mizuno Runner Jersey Size

尺碼 Size 3XS 2XS XS S M L XL XXL
胸闊(厘米) Width (cm) 41 43 44.5 47 50 53 56 59
身長(厘米) Length(cm) 53 56 64 66 68 70 72 74

圖片只供參考。
^ 聯乘跑衫的尺碼以報名的先後次序而提供。主辦機構及活動統籌不保證能提供所選擇之尺碼。
如網上報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨。一經報名,所有尺碼不設更改。

Runner Jersey size availability is provided on a first-come-first-served basis during registration. The Organizer does not guarantee any request in size.
If there is no option of the particular size in the online enrollment system, it means the size is already out of stock. No size can be changed after enrollment.


 

路線圖 Route Map

即將公佈
Coming soon

活動查詢 Enquiry

電話 Hotline : 2117 1650
電郵 Email: pocarirun@sportsoho.com
活動網站 Website: https://psrun2021.sportsoho.com/

注意事項 Important Notes

報名 Registration

  • 參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。
    Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who have completed the registration process agree to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up.
  • 參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
    Once the application is accepted, application fee is non-refundable & non-transferable under any circumstances. A confirmation email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the registration. Otherwise, please contact the Organizer immediately.
  • 重複報名同一賽事,將被視作一個單一報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。
    Repeated applications in same race will be counted as a single application. The extra application fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other races. Also, the submitted form and information will not be returned.

賽事選手包 Race Pack

  • 成功報名的參加者將會收到一封確認電郵 (隊制寶礦力盃的確認電郵只發給隊長)。假如您於登記後未有收到有關的確認電郵,請聯絡我們(電郵:pocarirun@sportsoho.com ;電話:(852) 2117 1650)。
    A confirmation email will be sent to the participants upon successful registration (ONLY team leader of Pocari Sweat Team Cup will be received the confirmation email). If you do not receive the confirmation email after your registration, please contact us by email pocarirun@sportsoho.com or call (852) 2117 1650 for assistance.
  • 有關賽事選手包的領取通知將於活動前兩星期以電郵方式通知參加者。
    A notification email notice regarding collection of race pack will be sent to the registered participants two week before the event day.
  • 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取賽事選手包及活動物資。
    Participants have to show either the hard copy or electronic copy of the notification email to our staff to collect the race pack & event materials.

健康與安全提示Health & Safety Advice

  • 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。 Participants should make sure their health conditions are suitable for the race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance.
  • 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參加者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
    Participants should understand the event content and nature and participation of this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organizer suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials.
  • 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及補充身體水分。
    Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing cap and replenishing water.
  • 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不建議參加是次活動。
    People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event.
  • 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
    The Organizer reserves the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept.
  • 主辦機構已就是次活動購置公眾責任保險,然而亦建議參加者自行購買個人意外保險。
    Public liability insurance is covered by the Organizer of the event. Participants are also advised to purchase their own insurance cover if necessary.

防疫安排 Epidemic Prevention Arrangement

  • 因應防疫政策,埸內只接受已登記之參加者進入會場,參加者必須攜帶活動號碼布或手帶而識別身份。
    In response to the epidemic prevention policy, only registered participants will be allowed to enter the venue. Participants will be required to show the event number bib / hand strap for identification.
  • 每位入場人士均須填寫健康申報表。
    Every participant must complete a health declaration form.
  • 參加者進入場地前須通過體溫檢測,如體温過高者,則不能進入場地。
    Participants need to pass body temperature screening before entering the venue.
  • 參加者須配戴口罩方可進入場,參加者在召集區內仍必須配戴口罩。
    Except during the activity time, participants are required to wear a mask in the venue. Participants must still wear a mask inside call zone.
  • 場內提供消毒設備,如消毒地氈、消毒潔手液等。
    Sanitizers, disinfected mat will be provided in venue.
  • 是次活動進行時不接受 The following is not allow to enter the venue:
    • 任何正接受政府強制檢察中的人士及其「密切接觸者」
      The person who under compulsory quarantine and their close contacts
    • 過去21日內肺炎確診個案的「密切接觸者」
      Close contacts of confirmed cases 21 days before the event
    • 曾於活動前30日出國外遊人士
      The person who has traveled abroad 30 days before the event
  • 大會將根據政府防疫要求而作出更新,一切防疫安排以電郵作準,請各參加者留意電郵。
    The arrangement will be updated according to the government's epidemic prevention requirements. All epidemic prevention arrangements are subject to email. Please keep an eye out for updates in our emails.

惡劣天氣 Severe Weather

  • 如於活動前一天下午二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日活動將會取消。
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 2:00pm on the day before event, the event will be cancelled.
  • 於活動當日早上四時或之後懸掛黑色暴雨,當日活動將會取消。
    If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 4:00 am on the event day, the event will be cancelled.
  • 如活動前懸掛上述任何警告而取消活動,報名費將不獲退還。
    If the race is cancelled due to the above Inclement Weather/Condition Warnings hoisting, entry fee will not be refunded.
  • 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。報名費將不獲退還。
    If the above Inclement Weather/Condition Warnings are hoisted after the commencement of race, the Event Director has the right to change the event distance or event arrangement or to stop the event. Entry Fee will not be refunded.
  • 大會建議參加者於活動早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
    Please check the event day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
  • 請留意運動版圖有限公司的Facebook及此活動網頁的最新消息。
    Please stay tuned with the updates on this event website and Facebook page of Sportsoho Media Limited

其他事宜 Others

  • 如因疫情狀況或場地問題而取消活動,因應當時情況公布相關資訊。
    If the event is cancelled due to Novel Coronavirus Infection or venue unavailability, the arrangement will be announced on this event website and Facebook page of Sportsoho Media Limited.
  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored. Participants are deemed to be accepting this term when using the baggage storage service.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergency or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information centre.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
  •  

Garmin 大埔半馬2021
Match date:2021-12-05 | 所屬項目 :長跑

17/9/2021 更新

Garmin 大埔半馬重新啟動 最新防疫資訊

Garmin大埔半馬將於2021年12月5日於大埔科學園舉行。按現時政府防疫規定,所有參加實體賽事的跑手必須完成以下事項*:

-      所有跑手必須在賽事最少14天前,即2021年11月21日,已完成接種兩劑政府認可的新冠疫苗;
-      在賽事前於指定地點進行政府認可的新冠病毒病核酸檢測。

*有關措施有機會根據政府最新指引更新

如日後政府防疫要求有任何改動,大會將會透過電郵通知及於活動網站公怖,請密切留意電郵及大會公佈。

Garmin Tai Po Half Marathon Epidemic Prevention Arrangement

According to the guidelines and regulations from the HKSAR Government, all runners participating in the physical race are required to fulfill the following requirements, subject to the latest updates from the HKSAR Government.

-      All runners must have received two doses of COVID-19 vaccine recognized by the HKSAR Government at least 14 days before the race, on or before 21 November, 2021;
-      And have conducted a nucleic acid test for COVID-19 before race day, and to collect the runner’s pack in person at the designated locations assigned by the Organizer.

The arrangement may be updated according to the government's epidemic prevention requirements. All epidemic prevention arrangements updates will be notified via email. Please keep close attention to our emails.

冠名贊助
Title Sponsor
Garmin
合辦機構
Co-organizer
大埔體育會 及 運動版圖
Tai Po Sport Association Limited & Sportsoho 
活動日期
Date
2021年12月5日
5th Dec 2021
活動地點
Venue
大埔科學園
Tai Po Science Park
活動流程
Schedule
開始時間(待定)
Start Time(TBC)
組別
Category
報名費用
Enrollment Fee
8:00am 半程馬拉松
Half Marathon
HK$280
8:30am 10公里
10KM
HK$220
8:38am 3公里
3KM
HK$150
9:15am 1公里親子組
1KM Family
HK$280
截止報名日期
Enrollment Deadline
額滿即止
First Come, first served
賽道關閉時間
Route Closure
11:00 am
活動起點及終點
Start & Finish
香港科學園
Hong Kong Science Park
電郵
E-mail
info@garmintphm.com
證書
Certificate
電子證書
參加者將獲發電子證書
電子證書將於比賽後一星期內在此網頁下載 (http://www.garmintphm.com)
E-certificate
Participant will receive an E-certificate.
E-certificate could be downloaded from this website 1 week after the race (http://www.garmintphm.com)

完成證書(印刷版)
參加者可申請印刷版完成證書
HKD$35/ 一張 (完成證書將於賽事兩個月內以郵遞方式交予參加者)
Completion Certificate (Printing)
Participants can apply for the completion certificate
HKD$35/ Each(Completion certificate will be mailed in 2 months after the race)

半程馬拉松 Half Marathon

組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子16-19歲
Male Aged 16-19
2001 - 2004 女子16-19歲
Female Aged 16-19
2001 - 2004
男子20-24歲
Male Aged 20-24
1996 - 2000 女子20-24歲
Female Aged 20-24
1996 - 2000
男子25-29歲
Male Aged 25-29
1991 - 1995 女子25-29歲
Female Aged 25-29
1991 - 1995
男子30-34歲
Male Aged 30-34
1986 - 1990 女子30-34歲
Female Aged 30-34
1986 - 1990
男子35-39歲
Male Aged 35-39
1981 - 1985 女子35-39歲
Female Aged 35-39
1981 - 1985
男子40-44歲
Male Aged 40-44
1976 - 1980 女子40-44歲
Female Aged 40-44
1976 - 1980
男子45-49歲
Male Aged 45-49
1971 - 1975 女子45-49歲
Female Aged 45-49
1971 - 1975
男子50-54歲
Male Aged 50-54
1966 - 1970 女子50歲或以上
Female Aged 50 or above
1970 或以前 or before
男子55-59歲
Male Aged 55-59
1961 - 1965    
男子60歲或以上
Male Aged 60 or above
1960 或以前 or before    

參加半程馬拉松之餘亦可組隊參加隊際盃,無須額外費用,每名參賽者限報一隊, 每隊人數為6名,總成績以5名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,並於2020年12月4日或之前填妥隊際盃報名表。隊際盃冠,亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃及獎牌。歡迎各位踴躍參加!

Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in Half Marathon categories to win the Group Cup. Each participant can sign up in one team only. Each team has 6 members. Result will be determined by the total time of the first 5 team members. Please fill in the enrollment form on or before 4th December 2020. We welcome running clubs, corporations and organizations to fight for the Cup! The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded Trophy and Medals.

10公里 10 KM

組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子16-29歲
Male Aged 16-29
1991 - 2004 女子16-29歲
Female Aged 16-29
1991 - 2004
男子30-39歲
Male Aged 30-39
1981 - 1990 女子30-39歲
Female Aged 30-39
1981 - 1990
男子40-49歲
Male Aged 40-49
1971 - 1980 女子40-49歲
Female Aged 40-49
1971 - 1980
男子50-59歲
Male Aged 50-59
1961 - 1970 女子50歲或以上
Female Aged 50 or above
1970 或以前 or before
男子60歲或以上
Male Aged 60 or above
1960 或以前 or before    

(比賽組別以出生年份計算)
(Race Category is calculated by year of birth)

參加10公里個人組之餘亦可組隊參加隊際盃,無須額外費用,每名參賽者限報一隊, 每隊人數為6名,總成績以5名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,並於2020年12月4日或之前填妥隊際盃報名表。隊際盃冠,亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃及獎牌。歡迎各位踴躍參加!

Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in 10 KM categories to win the Group Cup. Each participant can sign up in one team only. Each team has 6 members. Result will be determined by the total time of the first 5 team members. Please fill in the enrollment form on or before 4th December 2020 We welcome running clubs, corporations and organizations to fight for the Cup! The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded Trophy and Medals.

3公里3 KM

組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子8-9歲
Male Aged 8-9
2011 - 2012 女子8-9歲
Female Aged 8-9
2011 - 2012
男子10-11歲
Male Aged 10-11
2009 - 2010 女子10-11歲
Female Aged 10-11
2009 - 2010
男子12-13歲
Male Aged 12-13
2007 - 2008 女子12-13歲
Female Aged 12-13
2007 - 2008
男子14-15歲
Male Aged 14-15
2005 - 2006 女子14-15歲
Female Aged 14-15
2005 - 2006

(比賽組別以出生年份計算)
(Race Category is calculated by year of birth)

1公里親子組 1KM Family

組別
Category
出生年份
Year of Birth
親子I組
Family 1
父親及一名4 - 5歲小童
Father & Kid Age between 4 - 5
家長/ 監護人 出生於2002或以前
小童出生於 2015-2016
Adult/guardian born in 2002 or before
Kid born in 2015-2016
母親及一名4 - 5歲小童
Mother & Kid Age between 4 - 5
親子II組
Family 2
父親及一名6 - 7歲小童
Father & Kid Age between 6 - 7
家長/ 監護人 出生於2002或以前
小童出生於 2013-2014
Adult/guardian born in 2002 or before
Kid born in 2013-2014
母親及一名6 - 7歲小童
Mother & Kid Age between 6 - 7

(比賽組別以出生年份計算)
(Race Category is calculated by year of birth)

半程馬拉松個人組 Half Marathon Individual

各組別第一名可獲贈獎盃一個及Garmin $3000現金券
Champion of each category would be awarded a trophy and Garmin $3000 Cash Coupon.
各組別第二名可獲贈獎牌一枚及Garmin $1500現金券
The 1st runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $1500 Cash Coupon.
各組別第三名可獲贈獎牌一枚及Garmin $800現金券
The 2nd runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $800 Cash Coupon.

半程馬拉松隊際組 Half Marathon Team

各組別第一名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚
Champion of each category would be awarded a trophy and 6 medals.
各組別第二名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚
The 1st runner up of each category would be awarded a trophy and 6 medals.
各組別第三名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚 
The 2nd runner up of each category would be awarded a trophy and 6 medals.

10公里個人組 10 KM Individual

各組別第一名可獲贈獎盃一個及Garmin $3000現金券
Champion of each category would be awarded a trophy and Garmin $3000 Cash Coupon.
各組別第二名可獲贈獎牌一枚及Garmin $1500現金券
The 1st runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $1500 Cash Coupon.
各組別第三名可獲贈獎牌一枚及Garmin $800現金券
The 2nd runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $800 Cash Coupon.

10公里隊際組 10 KM Team

各組別第一名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚
Champion of each category would be awarded a trophy and 6 medals.
各組別第二名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚
The 1st runner up of each category would be awarded a trophy and 6 medals.
各組別第三名可獲贈獎盃一個及獎牌六枚
The 2nd runner up of each category would be awarded a trophy and 6 medals.

3公里個人組 3 KM Individual

各組別第一名可獲贈獎盃一個及Garmin $500現金券
Champion of each category would be awarded a trophy and Garmin $500 Cash Coupon.
各組別第二名可獲贈獎牌一枚及Garmin $300現金券
The 1st runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $300 Cash Coupon.
各組別第三名可獲贈獎牌一枚及Garmin $100現金券
The 2nd runner up of each category would be awarded a medal and Garmin $100 Cash Coupon.

1公里親子組 1KM Family

各組別第一名可獲贈獎盃一個﹑獎牌兩枚 及Garmin $500現金券
Champion of each category would be awarded a trophy, 2 medals and Garmin $500 Cash Coupon.
各組別第二名可獲贈獎牌兩枚及Garmin $300現金券
The 1st runner up of each category would be awarded 2 medals and Garmin $300 Cash Coupon.
各組別第三名可獲贈獎牌兩枚及Garmin $100現金券
The 2nd runner up of each category would be awarded 2 medals and Garmin $100 Cash Coupon.

紀念品 Souvenir

  1. 完成獎牌 Finisher Medal
  2. 活動紀念 T-shirt Event T-shirt
  3. 完成毛巾 Finisher Towel
  4. 運動帽 Hat
  5. 活動紀念布袋 Tote Bag
  6. Garmin 現金券 Garmin Cash Coupon
尺碼
Size
2XS XS S M L XL 2XL
胸闊 (厘米)
Width (cm)
42 44.5 47 50 53 56 60
身長 (厘米)
Length (cm)
62 64 66 68 70 72 75

*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。
*一經報名,所有尺碼不設更改。 *效果圖及產品顏色只供參考。
*為嚮應環保,請自備環保袋領取賽事選手包。
*T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution.
*The organizer does not warrant any request in size. If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock.
*No size can be changed after enrollment.
*Picture and color are for reference ONLY.
*Be environmentally friendly, please bring your own bag to collect the race pack.

查詢電郵 Email: info@garmintphm.com
查詢電話 Hotline: 21171650

報名事宜 Enrollment

  • 如大埔半馬2020須延期舉行,補賽將於2021年第一季期間舉辦,確實日期容後公佈。如未能出席補賽,大會可為參加者替換參賽選手,參賽者之報名費一概不作退款
    If the Organizer has decided to postpone the Garmin Tai Po Half Marathon 2020, the event will be rescheduled to take place within 1st quarter of 2021, exact date to be confirmed. Substitution of runner is allowed if you could not attend the rescheduled race. All enrollment fee will not be refunded.
  • 完整報名以完成付款為準。
    A completed enrollment is counted as payment successful.
  • 參賽者必須仔細閱讀「比賽規則」。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事規則、條款和安排。
    Participants must study the ‘Rules and Regulations’ carefully. Organizer assumes participants who completed the enrollment process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up.
  • 參加者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如一名男子於1994年11月出生,年齡為26歲,所屬組別為壯年男子20-29歲)
    Participants should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, a male born in Nov 1994, his age is counted as 26. His age group category should be Male 20-29).
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 參賽費用不能作扣稅之用。
    Enrollment Fee are not tax deductible.
  • 任何懷孕或患有慢性疾病,如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉 或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。
    People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically not eligible for the event.
  • 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況, 終止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。
    Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision.
  • 參加者會在報名後10個工作天內收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至info@garmintphm.com。
    Confirmation will be sent to participants by e-mail within 10 working days after an enrollment is received. If you do not receive the confirmation, please send your enquiry to info@garmintphm.com.
  • 不接受現場及逾期報名。
    Late or on site enrollment will not be accepted.
  • 資料不全者,恕不接受報名。
    Incomplete enrollment will not be accepted.
  • 已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。
    No return, cancellation or transfer for all enrollments, including late and duplicate enrollments.
  • 如活動過程中,遇上天災及人禍所引致的突發情況(洪水、山火、山泥傾瀉、塌樹、 地震、路面受損壞、封路、示威、暴動、打鬥等),是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往安全地方暫避。如是次比賽因上述任何原因而取消,將不設補賽。報名費將不獲退還。
    The event will be temporarily halted or cancelled if emergency situations occur due to natural and man-made disasters (flood, wildfire, landslide, the collapse of tree, earthquake, damage of road, blockage along the course, protests, fights, etc.) during the event. All participants should immediately go to a safe place to stay temporarily. If the race is cancelled for any of the above reasons, there will be no replay. No refund of the entry fees will be provided.

惡劣天氣 Severe Weather

  • 如於比賽前一天上午八時或之後懸掛三號或以上颱風訊號,當日賽事將會取消。
    If Typhoon Signal No.3 or above is hoisted at any time from 8:00 am on the day before race, the race will be cancelled and will not be rescheduled.
  • 如於比賽當日凌晨五時或之後懸掛紅色或黑色暴雨,當日賽事將會取消。
    If the Red/Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 05:00 am on the race day, the race will be cancelled and will not be reschedule
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    If the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Race Director has the right to change the race distance or race arrangement or to stop the race. No refund or no rescheduled will be made.
  • 本賽事如因天氣影響而取消將不設補賽,參賽者之報名費一概不作退款。
    If the race is cancelled due to weather, no fallback date for the race. All enrollment fee will not be refunded.
  • 大會建議參賽者於比賽早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).

其他事宜 Others

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. Participant uses this service is subjected to the acceptance of this clause.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利。
    The Organizer reserves the right of all photos of the event for future uses and references.
  • 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公佈為準。
    The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.

比賽規則 Rules and Regulations

  • 參賽者必須自力走或跑畢全程。
    Participants must complete the marked course on foot under their own power.
  • 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均須清晰可見。
    Bib numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front).
  • 參賽者不得服食禁藥或違規藥物。
    Doping and the use of prohibited drugs is strictly prohibited.
  • 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
    The organisers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
苗圃挑戰12小時慈善越野馬拉松線上跑2021
Match date:2021-09-15 - 2021-10-30 | 所屬項目 :長跑

苗圃挑戰12小時慈善越野馬拉松線上跑2021
日期:2021年9月15日至10月30日
賽事:42km / 26km / 12km
報名日期: 7月2日至7月31日
賽段:             
42公里 - 衛奕信徑第6 - 8段,龍門郊遊徑及麥理浩徑第6 - 8段 (大埔至大埔)
26公里 - 麥理浩徑第5段,衛奕信徑6-8段 (慈雲山道至大埔)
12公里 - 城門水塘 (主壩) 至大埔
網址:https://c12hrs.sowers.hk/
報名:https://online.sowers.org.hk/sowers-c12h-2021/index.jsp 
查詢電話:2597 4739
電郵:ch12@sowers.org.hk

Panasonic 飛達慈善復活跑2021
Match date:2021-09-12 | 所屬項目 :長跑

1/9/2021 更新update

Panasonic飛達慈善復活跑2021 補賽延期通知

鑑於政府繼續維持現行的社交距離措施,Panasonic飛達慈善復活跑2021補賽將延期,我們現緊密與相關政府部門聯絡,以取得補賽日期及政府的許可,如有進一步消息,我們會儘快以電郵通知大家。

再次感謝各參加者的支持,對於活動延期帶來的不便,我們深感抱歉。另外,藉此通知各參加者,如未能繼續參與補賽活動及任何查詢,請電郵至easterrun@sportsoho.com,大會會在45天內安排退款 。(如以信用咭報名,款項將退回信用咭,如以現金或支票報名,退款將以支票寄出)

如有任何問題,請於辦公時間內致電 2117 1650 與賽事小組聯絡。 (辦公時間為逢星期一至五,上午10時至下午6時,公眾假期除外。)

Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021 Postponement Arrangement

As restricted by the regulation from the government regarding the anti-pandemic precautions and social distancing, Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021 will be postponed. We have been in close liaison with related government departments and the rescheduled date will be announced as soon as possible.

We sincerely apologise for any inconvenience caused and thank you for your support. Please inform us by email to easterrun@sportsoho.com if you are not available to join the rescheduled race. A full refund will be arranged within 45 days. (Application fee paid by credit card will be reimbursed to the payment cardholder’s credit card account, and application fee paid by cash or cheque will be reimbursed by a cheque)

Should you have any enquiries, please contact us at 2117 1650 during office hours. (Office hour: Monday to Friday 10am - 6pm, except public holiday)

23/2/2021 更新update

Panasonic飛達慈善復活跑2021活動延期通知

衷心感謝各跑手對Panasonic飛達慈善復活跑2021的支持,鑑於2019新型冠狀病毒疫情影響持續,同時限聚令等社交距離措施亦未解除,大會考慮到參加者和工作人員的健康及安全,現決定原訂於2021年3月21日舉行之Panasonic飛達慈善復活跑2021延期舉行。

我們正密切與政府有關部門溝通,留意疫情發展及評估風險,在可行和安全的情況下,擬定於2021年9月12日進行補賽,如有進一步資料,我們會儘快通知大家。

再次感謝各參加者支持,對於活動延期帶來的不便,我們深感抱歉。如參加者預計未能參加補賽活動,可電郵至easterrun@sportsoho.com,大會會在45天內安排退款 (如以信用咭報名,款項將退回信用咭,如以現金或支票報名,將寄回支票。)

如有仼何問題,請於辦公時間內致電 2117 1650 與賽事小組聯絡。 (辦公時間為逢星期一至五,上午10時至下午6時,公眾假期除外。)

Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021 Postponement Arrangement

Thank you for your support to Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021. In view of the current COVID-19 pandemic situation and social distancing measures such as social gathering restrictions are still in force, we have decided to postpone the Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021 originally scheduled on 21 March 2021 as health and safety of participants and working staff remain our top priorities.

We have been in close liaison with related government departments and will continue to closely monitor the latest developments of COVID-19. Under feasible and safe condition, we expect that the race could be rescheduled on 12 September 2021.

We sincerely apologise for any inconvenience caused and thank you for your understanding. Please email to easterrun@sportsoho.com if you are not available to join the rescheduled race. A full refund will be arranged within 45 days. (Application fee paid by credit card will be reimbursed to the payment cardholder’s credit card account, and application fee paid by cash or cheque will be reimbursed by a cheque)

Should you have any enquiries, please do not hesitate to contact us at 2117 1650 during office hours (Office hours: Monday to Friday 10am - 6pm, except public holidays).

主辦機構
Organizer
信興教育及慈善基金 及 飛達田徑會
Shun Hing Education and Charity Fund Limited & Pacers Athletics Club
協辦機構
Co-Organizer
上水鄉事委員會
Sheung Shui District Rural Committee
受惠機構
Beneficiary
高錕慈善基金
Charles K Kao Foundation for Alzheimer's Disease
支持機構
Supporting Organization
運動版圖
Sportsoho Media Limited
贊助
Sponsors
Panasonic, SIXPAD, ReFa ACTIVE, Style, Skechers
活動日期
Activity Date
12-9-2021
活動地點
Activity Venue
上水河上鄉
Ho Sheung Heung, Sheung Shui
活動流程
Activity Venue
開始時間
Start Time
組別
Category
報名費用
Entry Fee
8:00am
(暫定 Tentative)
半馬個人組
Half Marathon Individual
HK$250 /人person
8:10am
(暫定 Tentative)
10公里個人組
10KM Individual
HK$190 /人person
9:15am
(暫定 Tentative)
4公里個人 (青年組)
4KM Individual (Youth Group)
HK$150 /人person
9:45am
(暫定 Tentative)
1公里組 親子組
1KM Family Fun Run
HK$280 /組group
截止報名日期
Application Deadline
額滿即止
First Come, First Serve
賽道關閉時間
Route Closure
11:00 am
活動起點及路線
Start and route
上水雙魚河
Sheung Yue River, Sheung Shui
接駁巴士
Shuttle Bus
大會提供接駁巴士由「上水港鐵站」來往「河上鄉會場」
Shuttle bus service between “Sheung Shui MTR Station” and “Ho Sheung Heung Venue "
電郵
Email
easterrun@sportsoho.com
查詢熱線
Hotline
(852)2117 1650
證書費
Certificate fee
HKD$35/ 一張Each (證書將於賽事兩個月內以郵遞方式交予參加者)
Finished Certificate will be mailed in 2 months after the race)
報名表格
Enrollment form
下載報名表格
Download Enrollment form

*「信興教育及慈善基金」將為每位參賽者另行捐出HK$60給予「高錕慈善基金」; 而每位參賽者可自由額外捐款,凡捐款HK$100或以上可獲「信興教育及慈善基金」發出免稅收據,如有任何捐款問題,請致電黎小姐2733 3028 查詢。
*Shun Hing Education and Charity Fund Limited will donate an additional HK$60 to“Charles K Kao Foundation for Alzheimer's Disease” for each participant. An official receipt will be issued by Shun Hing Education and Charity Fund Limited for additional donation of HK$100 or above. For any donation inquiry, please contact Ms Lai at 2733 3028.

(比賽組別以出生年份計算 Race Category is calculated by year of birth)

4公里個人組 (青年組)
4KM Individual (Youth Group)
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子10-12歲
Male 10-12
2009 - 2011 女子10-12歲
Female 10-12
2009 - 2011
男子13-14歲
Male 13-14
2007 - 2008 女子13-14歲
Female 13-14
2007 - 2008
男子15-16歲
Male 15-16
2005 - 2006 女子15-16歲
Female 15-16
2005 - 2006
10公里個人組 及 半馬個人組
10KM Individual and Half Marathon Individual
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子16-19歲
Male 16-19
2002 - 2005 女子16-19歲
Female 16-19
2002 - 2005
男子20-24歲
Male 20-24
1997 - 2001 女子20-24歲
Female 20-24
1997 - 2001
男子25-29歲
Male 25-29
1992 - 1996 女子25-29歲
Female 25-29
1992 - 1996
男子30-34歲
Male 30-34
1987 - 1991 女子30-34歲
Female 30-34
1987 - 1991
男子35-39歲
Male 35-39
1982 - 1986 女子35-39歲
Female 35-39
1982 - 1986
男子40-44歲
Male 40-44
1977 - 1981 女子40-44歲
Female 40-44
1977 - 1981
男子45-49歲
Male 45-49
1972 - 1976 女子45-49歲
Female 45-49
1972 - 1976
男子50-54歲
Male 50-54
1967 - 1971 女子50歲 或以上
Female 50+
1971年或以前 or before
男子55-59歲
Male 55-59
1962 - 1966 N/A N/A
男子60歲或以上 Male 60+ 1961年或以前 or before N/A N/A
1公里組 親子組
1KM Family Fun Run
Run Together共同跑
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子6-8歲
Male 6-8
2013 - 2015 女子6-8歲
Female 6-8
2013 - 2015
男子9-10歲
Male 9-10
2011 - 2012 女子9-10歲
Female 9-10
2011 - 2012

所有參加者可獲贈T-shirt、可摺疊式帽、完成毛巾及完成獎牌。
Each participant will receive one T-Shirt, Foldable Cap, Finisher Towel, Finisher Medal.

  尺碼表 Size Chart
尺碼 Size 5XS(120) 4XS(130) 3XS(140) 2XS(150) XS S M L XL
胸闊 Chest(厘米)(cm) 36 38 41 43 44.5 47 50 53 56
長度 Length(厘米)(cm) 48 51 54 57 64 66 68 70 72

*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any size request.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size is already out of stock. Size cannot be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.

待定 To Be confirmed

  • 網上報名Online registration
    請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
    Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
  • 郵寄報名 Mail
    填妥報名表格,連同劃線支票付款(抬頭:飛達田徑會有限公司),郵寄回九龍新蒲崗雙喜街2-4號同德工業大廈9樓A室,信封面請註名「Panasonic 飛達慈善復活跑2021」
    Mail your completed, signed and dated enrollment form with a local crossed cheque made out to ‘ Pacers Athletics Club Limited’to‘Flat A, 9/F., Tontex Industrial Building, 2-4 Sheung Hei Street, San Po Kong, Kowloon’, specify “Panasonic Pacers Easter Charity Run 2021” on the envelope.

注意事項 Important notices

報名事宜 Enrollment

  • 完整報名以完成付款為準。
    A completed enrollment is counted as payment successful.
  • 參賽者必須仔細閱讀「比賽規則」。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事規則、條款和安排。
    Participants must study the ‘Rules and Regulations’ carefully. Organizer assumes participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up.
  • 參加者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如一名男子於1994年11月出生,年齡為27 歲,則屬男子25-29歲之年齡組別)。
    Applicant should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, a male born in Nov 1994, his age is counted as 27. His age group category should be Male 25-29).
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 參賽費用不能作扣稅之用。
    Enrollment fee is not tax deductible.
  • 任何懷孕或患有慢性疾病,如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。
    People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically ineligible for the event.
  • 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況, 終止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。
    Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants ’eligibility if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision.
  • 參加者會在報名後10個工作天內收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 easterrun@sportsoho.com或致電2117 1650查詢。
    Confirmation will be sent to participants by e-mail within 10 working days after an application is received. If you do not receive the confirmation, please send your enquiry to easterrun@sportsoho.com or contact us at 2117 1650.
  • 不接受現場及逾期報名。
    Late or on site enrollment will not be accepted.
  • 資料不全者,恕不接受報名。
    Incomplete enrollment will not be accepted.
  • 已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。
    No return, cancellation or transfer for all enrollments, including late and duplicated enrollments.
  • 如活動過程中,遇上天災及人禍所引發的突發情況(洪水、山火、山泥傾瀉、塌樹、 地震、路面受損壞、打鬥等),是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往安全地方暫避。
    The event will be temporarily halted or cancelled if emergency situations occur due to natural and man-made disasters (flood, wildfire, landslide, tree collapse, earthquake, road damage, fights, etc.) during the event. All participants should immediately go to a safe place to stay temporarily.

其他事宜 Others

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage. Participant uses this service is subjected to the acceptance of this clause.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利。
    The Organizer reserves the right for all photos of the event for future uses and references.
  • 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公佈為準。
    The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.

比賽規則 Rules and Regulations

  • 參賽者必須自力走或跑畢全程。
    Participants must complete the marked course on foot under their own power.
  • 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均須清晰可見。
    Bib numbers must be visible at all times at the front of clothing.
  • 參賽者不得服食禁藥或違規藥物。
    Doping and the use of prohibited drugs are strictly prohibited.
  • 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線或其他安排的權利。
    The organizers reserve the right to make changes to the event rules and regulation, route or other arrangements as they deem appropriate.

惡劣天氣 Severe Weather

  • 如於比賽前一天下午三時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會取消。
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 3:00 pm on the day before race, the race will be cancelled.
  • 如於比賽當日早上五時或之後懸掛黑/紅色暴雨,賽事將會取消。
    Should the Black/Red Rainstorm Signal are issued at any time from 5:00 am on the race day, the race will be cancelled.
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance, arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refunded.
  • 如是次比賽因天氣惡劣或懸掛上述任何警告而取消,並不設補賽。
    No rescheduled race due to inclement weather or other reasons.
  • 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory. (Tel: 1878200)
    查詢熱線
    Hotline
    (852)2117 1650
    電郵
    Email
    easterrun@sportsoho.com
油尖旺 x 青年跑 21/22
Match date:2021-09-04 | 所屬項目 :長跑

計劃簡介 Introduction

「油尖旺 X 青年跑」是一項由油尖旺民政事務處自2015年起推廣的青年網絡計劃,希望青年透過參與專業長跑訓練,建立正面及積極的價值觀,並加強對油尖旺區的歸屬感。此外,優秀學員將成為油尖旺長跑區隊隊員,代表本區參加社區活動和大型跑步賽事。計劃希望學員能學以致用,以長跑知識回饋社區、關愛社群、向社區宣揚正面及健康的訊息。

“Running Crew X Yau Tsim Mong Youth” is a youth network programme organised by Yau Tsim Mong District Office since 2015, aimed at instilling positive values into young people and enhancing their sense of belonging to Yau Tsim Mong District through professional training in long-distance running. In addition, outstanding members will become members of the Yau Tsim Mong Long-distance Running District Team and represent the district in community events and large-scale running races. They are expected to contribute to and care for the community, as well as to promote positive and health messages, by applying what they have learnt from long-distance running.

目標 Objectives

  • 成立油尖旺長跑區隊;
  • 以專業的長跑訓練,鍛鍊青年的意志、建立正面及積極的價值觀;
  • 期望學員能學以致用,以長跑知識回饋社區、關愛社群。
  • To establish Yau Tsim Mong Long-distance Running District Team
  • To develop participants’ perseverance and instil positive values into them through professional training in long-distance running; and
  • To let them contribute to and care for the community by applying what they have learnt from long-distance running.

訓練班內容 Training Courses

計劃將劃分為「初級長跑訓練班」(10公里) 和「進階長跑訓練班」(半馬) 兩個階段,相關活動如下:

  • 透過定期長跑訓練及資深教練/運動明星分享會,鍛鍊青年毅力、恆心和自信;
  • 成為油尖旺青年運動大使,將健康信息傳遞社區,表現優秀者可獲推薦參加本地長跑賽事及加入油尖旺長跑區隊;
  • 透過參與社區活動,讓青年以長跑知識回饋社區、關愛社群;
  • 透過跑山訓練,豐富對運動的體驗;
  • 於本港流行運動雜誌刊登學員訓練期間的活動和花絮。

This programme comprises two stages, i.e. Elementary Training in Long-distance Running (10 km) and Advanced Training in Long-distance Running (half marathon). Activities include:

  • regular training in long-distance running and sharing by experienced coaches/sport star(s) to develop young people’s perseverance, persistence and confidence;
  • serving as Yau Tsim Mong Youth Sports Ambassadors to promote health messages to the community (outstanding participants may be nominated to compete in local long-distance running races), and to participate in Yau Tsim Mong Long-distance Running DistrictTeam;
  • participating in community event(s) to contribute to and care for the community by applying what they have learnt from long-distance running;
  • training in mountain running to enrich participants’ experience in sports;
  • activities and highlights of the training will be published in Hong Kong’s popular sports magazines.

訓練班詳情 Details

  • 每星期2堂,逢星期一及四,為期14星期,每堂1.5小時。
  • 初級長跑訓練班 - 初學者、從未接觸中長距離跑步訓練或比賽、沒有運動習慣。
  • 進階長跑訓練班 - 有規律運動、最少參與中長距離跑步比賽1次或以上、能完成10公里跑步。
  • Two sessions of 1.5 hours a week (Monday and Thursday); 14 weeks in total.
  • Elementary Training in Long-distance Running – targeting beginners, those who have never attended any training in middle- to long-distance running or competed in any such races, and those who do not exercise regularly.
  • Advanced Training in Long-distance Running – targeting those who exercise regularly, have competed in at least one middle- to long-distance running race and is able to finish a 10 km run.

訓練班日期、時間及地點 Date, Time and Venue*

日期: 初級長跑訓練班2021年9月至11月 (共25堂)
進階長跑訓練班2021年12月至2022年3月 (共25堂)
其他不定期舉辦的社區活動、資深教練/運動明星分享會、跑山活動
時間: 晚上7時15分至8時45分
地點: 油尖旺區及鄰近地區
(尖沙咀海濱公園、西九龍海濱長廊、油尖旺區鄰近運動場或由教練指定油尖旺區街跑路線等)

*所有訓練及活動或會因應疫情進展作調整、延期或取消。

Date: Elementary Training in Long-distance Running – September to November 2021 (25 sessions)
Advanced Training in Long-distance Running – December 2021 to March 2022 (25 sessions)
Other community event(s), experienced coach / sport stars sharing, mountain running activity to be organized from time to time
Time: 7:15 - 8:45 pm
Venue Yau Tsim Mong District and nearby districts (e.g. Tsim Sha Tsui Promenade, West Kowloon Waterfront Promenade and Sports Ground near Yau Tsim Mong District) or any street running routes in Yau Tsim Mong District selected by the coach.

*All activities are subject to special arrangement, postponement or cancellation due to COVID-19 pandemic.

資深教練/運動明星分享會Sharing by Experienced Coaches/Sport Star(s)

訓練期間不定期進行。
Organised from time to time during the training


結業禮分享會Closing Ceremony and Sharing Session

2022年1月15或22日 (星期六)
15 or 22 January 2022 (Saturday)

奬項 Awards

  • 結業證書;
  • 每班2名表現最優秀的學員有機會參與本地大型馬拉松比賽;
  • 獲提名參加各項大型地區比賽機會;
  • 每班5名最佳表現的學員有機會獲得$500體育禮券。
  • Certificates of graduation;
  • The top 2 participants in each course may have the opportunity to compete in a large-scale local marathon; and
  • Opportunities to be nominated to participate in various large-scale local competitions; and
  • The top 5 participants in each course may receive a sports gift voucher worth $500.

紀念品 Souvenir

每名參加者於出席社區活動後可獲贈紀念T恤乙件。
Participant who attended community event will receive a commemorative T-shirt.

費用 Fee

全免
Free of charge

名額 No. of places

80人
(每個課程約40人; 參加者不得連續參與活動超過3年。)

80; about 40 for each course
(Participants are not permitted to participate in the programme for more than 3 consecutive years.)

申請須知 Notes for applicants

  • 本計劃著重參加者的出席率及表現,請預留時間出席已確定的訓練及活動,如出席率偏低者,主辦機構保留取消參加者資格的權利;
  • 計劃內容包括各類長跑訓練活動,參加者須衡量個人身體狀況,決定是否報名;
  • 各體育禮劵奬項需經過主辦機構的遴選,學員須完成最少一項領跑員義工服務後方取得爭取奬項資格;
  • 如計劃內容有任何變更,主辦機構保留修改或取消權利,恕不另行通知。
  • Your attendance and performance are important. Please allow sufficient time for the training and activities enrolled. The organiser reserves the right to dismiss a participant whose attendance rate is low;
  • This programme involves various forms of training in long-distance running. You should consider your physical condition before making application;
  • The recipients of sports gift vouchers will be selected by the organiser. To be eligible for the awards, participants must complete at least one volunteer service as a guide runner; and
  • The organiser reserves the right to modify or cancel the programme without prior notice.

網上
前往https://bit.ly/3wpCJL9或登入Facebook專頁下載報名表格。

郵寄
填妥報名表格,寄回香港九龍新蒲崗雙喜街2-4號同德工業大廈9樓A室收,信封面請註明:「油尖旺X青年跑21/22」。

傳真
請將報名表格傳真至2117 0023。

Online
Visit https://bit.ly/3wpCJL9, complete the online application form and press “Submit”; or visit the dedicated Facebook page and download the application form.

By mail
Send your completed application form to Room A, 9/F, Tontex Industrial Building, 2 4 Sheung Hei Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong. Specify “Running Crew X Yau Tsim Mong Youth 20/21” on the envelope.

By fax
Fax your completed application form on 2117 0023

新鴻基地產香港十公里錦標賽2021
Match date:2021-08-29 | 所屬項目 :長跑

新鴻基地產香港十公里錦標賽2021
日期:2021年8月29日(星期日)
時間:0630
起點及終點:天影路,天水圍

Saucony Virtual Hour Challenge
Match date:2021-05-09 | 所屬項目 :長跑

Saucony Virtual Hour Challenge
日期:2021年5月9日(星期日)
地點:須於香港以內地區完成活動。
參加者需在2021年5月9日至6月14日期間,用一小時以跑步或步行形式活動(完成距離不少於4公里),並於2021年6月14日或前把完成時間、照片及跑步記錄上載。
截止報名日期: 2021年6月14日
報名費: HK$280;香港以外組 HK$360 
網站: www.powerasia.hk/saucony-virtual-hour-challenge

Wonder Woman Run Hong Kong
Match date:2021-05-02 | 所屬項目 :長跑


卓時數碼有限公司
受惠機構:願望成真基金
Wonder Woman Run Hong Kong   
日期:2021年5月2日(星期日)
時間:7:00am-3:00pm
地點:沙田科學園高錕會議中心廣場(金蛋)
年齡:6歲或以上
網站: www.wonderwomanrunhk.com

香港5公里錦標賽2021
Match date:2021-04-18 | 所屬項目 :長跑

香港5公里錦標賽2021
日期:2021年4月18日(星期日)
地點:大嶼山迪欣湖活動中心
距離:5公里
年齡組別:
男女子組各設:
青年組(生於2002-2005年)
公開組(生於2001年或以前)
起跑時間:
男子:0715
女子:0745 
 (比賽時間: 男子 20分鐘/女子 25分鐘)
名額:200
網站: www.hkaaa.com

全港山地車賽第6回合 - 落山賽
Match date:2021-04-11 | 所屬項目 :長跑

中國香港單車總會
全港山地車賽第6回合 - 落山賽
日期 : 2021年4月11日﹝星期日﹞
時間 : 10:00-14:30
地點 : 大帽山河背
截止報名:2021年4月1日
網站: www.cycling.org.hk