
最新消息 News
6.7.2016
獎項 Prize: 個人組 Individual, 隊際盃 Team Challenge, 團隊公開組 Team Open
成績 Results: 個人組 Individual, 隊際盃 Team Challenge, 團隊公開組 (U25) Team Open U25, 團隊公開組 (U14) Team Open U14
29.6.2016
團隊公開組 出賽次序時間表
Team Open Start List
28.6.2016
比賽時間表
Race Rundown
參與證書將於活動後1個月內以郵遞方式交予參加者。
Certificate of Participation will be sent by mail to participants 1 month after the race.
合辦機構 Organizer |
香港青年協會 Hong Kong Federation of Youth Groups 香港賽馬會慈善信託基金 The Hong Kong Jockey Club Charities Trust |
協辦機構 Co-organizer |
運動版圖 Sportsoho |
活動日期 Event Date |
二零一六年七月三日(星期日) 3 July 2016 (Sunday) |
活動時間 Time |
下載賽事時間表 Download Race rundown |
地點 Location |
香港體育學院 Hong Kong Sports Institute |
距離 Distance |
一英哩 (1609米) 1 mile (1609 meter) |
組別 Category |
個人組 Individual |
名額 Scale |
600名 |
隊際盃申請表 Team Challenge Application Form |
下載隊際盃申請表 Download Team Challenge Application Form |
截止報名 Deadline |
額滿即止 First come first serve |
對象 Target |
8至25歲人士 8-25 years old |
8至25歲人士 8-25 years old |
每位港幣120元正 HKD$120 |
證書 Certificate |
參與證書將於活動後1個月內以郵遞方式交予參加者。 Certificate of Participation will be sent by mail to participants 1 month after the race. |
組別 Category
(組別以出生年份計算 Race Category is calculated by year of birth)
個人組 Individual 男子/女子 Male/Female |
組別 Group 2008年組別 2007年組別 2006年組別 2005年組別 2002 – 2004年組別 1999 – 2001年組別 1991 - 1998年組別 |
出生年份 Year of Birth 2008年1月1日 – 2008年12月31日 2007年1月1日 – 2007年12月31日 2006年1月1日 – 2006年12月31日 2005年1月1日 – 2005年12月31日 2002年1月1日 – 2004年12月31日 1999年1月1日 – 2001年12月31日 1991年1月1日 – 1998年12月31日 |
隊際盃 Team Challenge |
*成功報名參加1英哩個人組別的參賽者,可與朋友組隊可與朋友組隊免費參加隊際盃。每名參賽者限報一隊, 每隊人數為4名,總成績以首3名完成賽事的隊員時間總和決定。 *Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in 1 Mile Obstacle Challenge individual categories to join the Team Challenge (free of charge). Each applicant can sign up for in one team only. Each team has 4 members. Result will be determined by the total time of the first 3 team members. |
個人組各組設有冠、亞、季軍及第四至第六名
隊際盃設有冠、亞、季軍
障礙物參考:
紀念品 Souvenir
- 活動紀念Tee恤乙件 Event Tee
- 參與證書Certificate of Participation (參與證書將於活動後1個月內以郵遞方式交予參加者 Certificate of Participation will be sent by mail to participants 1 month after the race.)
活動紀念上衣Event Tee
小童尺碼Kid Size | 120 | 130 | 140 | 150 |
胸闊 WIDTH(cm) 半計 | 38 | 39.5 | 41 | 42.5 |
*「小童尺碼」只適用於15歲或以下小童。
"Kid Size" is only for kids who aged 15 or below
成人尺碼Adult Size | S | M | L | XL | XXL | XXXL |
胸闊 WIDTH(cm) 半計 | 43.5 | 46 | 48.5 | 51 | 53.5 | 56 |
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.
報名方法
- 網上報名: 請登入www.hkfyg.sportsoho.com 填妥報名表格(可以信用咭 (visa/master) 繳交報名費;或
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
所有組別的規則General Rules & Regulations (For all Category)
- 所有參加者必須依次序在大會指定比賽範圍內作賽。障礙賽場地已依次標示的障礙
All athletes must stay on-course within the boundaries and markings set by officials, passing through all obstacles are numbered in sequence. - 所有參加者必須在比賽進行中保持前進 (嚴禁坐在障礙上)
All athletes are required to maintain forward progress on all obstacles and throughout the course (e.g. sitting atop obstacles is not permitted) - 參賽者必須自力走或跑畢全程。
Participants must complete the marked course on foot under their own power. - 所有參加者務必保持清潔並取回所有自攜物品離場,違例者可能會被取消資格
All athletes must exit the course with all items they brought in. Please keep the course clean. We take this seriously. Offenders may result in disqualification from competition. - 參賽者不得破壞或騷擾任何植物或動物。
Damaging or disturbing any flora or fauna is strictly prohibited. - 參賽者須對其支援人員的行為負責。參賽者支援人員必須遵從主辦機構職員和負責人員的一切指示。支援人員如有違規或作出不當行為,參賽者可能會被處分或取消參賽資格。
The participant is responsible for the actions of their support crew. Support crews must comply with all instructions from event staff and officials. The participant may be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by their support crew. - 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均清晰可見, 沒有號碼布的參加者會被取消資格
Race numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front). Otherwise, organizer has the right to disqualify participants. - 大會允許參加者佩戴眼鏡(可連眼鏡繩),但基於安全理由大會不鼓勵參加者佩戴
Glasses (with glasses rope) are allowed but discouraged for safety reasons. - 除了鞋履,手套和保護裝置外(例如:護肘或護膝),嚴禁利用任何衣物或個人物件協助完成賽事
Beyond shoes and gloves or protective gear (i.e. elbow pads or knee pads), clothing/personal equipment may not be used in to assist the completion of an obstacle. - 嚴禁攜帶酒精,武器及危險物品進於賽事範圍
Alcohol, weapons, and other dangerous objects are not allowed on the course. - 水站提供的飲料,只供參賽者享用。
Drinks at the water stations are reserved for runners only. - 大會保留更改賽事路程及調整障礙賽難度的權利
The Race Director reserves the right to introduce additional time cut-offs and modify current obstacles as needed. - 若參賽者退出比賽,均必須通知最近賽道工人員(除非於比賽途中的醫療人員協助)。
If you withdraw from the event, you must inform event officials (unless assisted from the course by first aid crews). - 若參賽者在比賽途中需要救護協助,請聯絡賽道工作人員與主辦機構聯絡,主辦機構人員即會盡力協助參賽者。
If you need first aid help on the course you must notify rout marshal to contact event organisers who will make every effort to assist you - 大會已購置公眾責任保險,但並不包括個人意外保險。主辦機構建議參賽者自行投購個人意外保險。
Organiser has its own public liability insurance. This does not include personal accident of participants. We recommend that you have your own personal accident cover. - 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
The organisers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
注意事項Remarks
- 參賽者必須仔細閱讀活動章程。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
Participants must study the details of the event carefully. Participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up. - 參賽者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況,中止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。 如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted materials will not be returned. - 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於1997年9月出生,年齡為19 歲,所屬組別為18-25歲)
Applicant should register to their respective age group. (Age is counted based on the year of birth. Example, born in Sept 1997, your age is 19. Your age group category should be 18-25 years old). - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrollment will not be accepted. - 如活動過程中出現意外,大會將以人身安全為先,盡快提供救援,活動將按情況暫停、延遲或取消
The event will be temporarily halted, delayed or cancelled if accident occurs. The organizer will first ensure personal safety and provide support and rescue immediately. - 大會於起點設置救護站,安排具專業急救資格人員站崗,並於各檢測站放置急救箱予參加者作簡單急救用途
First aid station is located at the Start with first-aid personnel. And first aid boxes are located in every checkpoints for emergency uses. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically not eligible for the event.
惡劣天氣Bad Weather
- 如賽事當日香港天文台於上午6時發出8號或以上熱帶氣旋信號、紅色或黑色暴雨警告信號,賽事將會取消。
If Red Rainstorm Signal, Black Rainstorm Signal or Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at 06:00 on the race day, the race will be cancelled. - 如賽事當日香港天文台於比賽前2小時發出1號或3號熱帶氣旋信號或黃色暴雨警告信號,賽事將會如期進行 。
Should the Yellow Rainstorm Signal or Typhoon Signal No.1 or Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00 am on the race day, the races will be continued. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refund. - 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)
其他事宜Others
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利
The Organizer reserves the right of all photos for future uses and references. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 參加者將自動成為香港青年協會會員,如閣下不同意成為香港青年協會會員,請於報名表格中勾選相關方格。
Participant will become the members of the Hong Kong Federation of Youth Groups automatically, if you disagree to become the members of the Hong Kong Federation of Youth Groups, please put a tick on appropriate box in application form. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules
取消賽事 Event Cancellation
根據以下原因,大會有權保留取消或縮短賽事的權力
The organisers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons:
- 不利的天氣情況
Adverse weather conditions - 山泥傾瀉、大量落山及比賽路線發生山火
landslides, rockfalls or hill fires along the course - 抗議示威或路線被封閉
protests or blockage along the course - 不可抗力,即發生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。 不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅。
Force majeure i.e. due to occurrence of incidents that are beyond the control of the organiser and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event. A force majeure event shall include, but is not limited to, act of God, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, commotion, strikes, go-slows, lock outs or disorder, outbreak of disease, acts or threats of terrorism. - 若此等情況發生,大會將不會退回登記費用 (及任何慈善捐款)。
In such event no refund of the registration fee (and any charitable donation) will be provided. - 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨昤改動或取消,將以大會網站公怖為準
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s website shall prevail.
查詢 Enquiries
電話Hotline: +852 3468 8059
傳真Fax: +852 3974 5970
電郵 Email: [email protected]
2016跑碼頭.傲遊維港30公里體驗
日期: 2016年6月26日
時間:7:30am
集合起步地點:九龍城碼頭
費用: 參加者費用全免
補給: 參加者需自行預備補給食物及. 也可跟據大會參考資料提示便利店/士多等可補給位置
賽事距離: | 成人組:8公里 (8KM) 兒童組:800 米 (800M) 接力組:4K 接力 (2KM + 2KM) 青年組:1英里 (1609M) |
|
日期: | 2016年6月25日(星期六) | |
起步時間: | 8公里:19:00 800米:17:30 接力組:18:00 1英里:17:40 |
|
比賽路線: | 科學園吐露港海濱公園往大埔方向折返。 | |
截止日期: | 2016年6月10日 | |
賽道關閉時間: | 比賽開始後 1 小時關閉 | |
獎項: | 男女子8公里組別首五名優勝者可獲獎杯乙個及洗車禮券乙張及首三名優勝者可獲Panasonic禮物乙份 兒童及青年組首三名優勝者可獲獎杯乙個Panasonic禮物乙份 接力組首三名優勝者可獲獎杯乙個Panasonic禮物乙份獎牌2面 |
|
紀念品: | 所有參賽者可獲透氣T-恤乙件 | |
報名費: | 個人賽8公里HK $180 800米及1英里 HK $140 接力賽HK $300 (大會為個人參賽者將撥出$70及接力賽參賽者$140捐予「信興教育及慈善基金」 ) |
|
證書費: | HK30/張 (如比賽當日即場或比賽後申請,每張需繳付$50。) | |
是次比賽8公里組別設有最佳進步獎 如參加過上一屆的恒傑保險夏日慈善賽2016的參賽者,可角逐此獎,進步最多時間的頭三位可獲獎杯乙個 恒傑保險夏日慈善賽 04/7/2015 |
兒童I組 800米組 | ||
組別 | 男子 | 女子 |
兒童I組 (800米) | 2010 | 2010 |
兒童II組 (800米) | 2009 | 2009 |
兒童III組 (800米) | 2008 | 2008 |
青年組:1英里 | ||
青年組I組(1609M) | 2007 | 2007 |
青年組II組(1609M)) | 2006 | 2006 |
青年組III組(1609M) | 2005 | 2005 |
青年組IV組(1609M) | 2004 - 2003 | 2004 - 2003 |
青年組V組(1609M) | 2002 - 2001 | 2002 - 2001 |
成人組:8公里組 | ||
公開I組 (8公里) | 2000-1997 | 2000-1997 |
公開II組 (8公里) | 1996-1992 | 1996-1992 |
公開III組 (8公里) | 1991-1987 | 1991-1987 |
壯年I組(8公里) | 1986-1982 | 1986-1982 |
壯年II組(8公里) | 1981-1977 | 1981-1977 |
壯年III組(8公里) | 1976-1972 | 1976-1972 |
高級組I (8公里) | 1971-1967 | 1971-1967 |
高級組II (8公里) | 1966-1962 | 1966年或以前 |
先進組 (8公里) | 1961 - 1957 | |
元老組 (8公里) | 1956年或以前 |
4K接力組別 (以年齡計算) | |
男子或女子雙人接力 | 總年數28歲或以下 |
男子或女子雙人接力 | 總年數29-38歲 |
男子或女子雙人接力 | 總年數39-59歲 |
男子或女子雙人接力 | 總年數60歲或以上 |
混合雙人接力 總年數38歲或以下 | |
混合雙人接力 總年數39歲或以上 |
報名方法:
- 填妥報名表,連同支票 (抬頭「飛達田徑會有限公司」)寄回沙田火炭村74號地下或到www.sportsoho.com報名。
注意事項
- 截止日期: 二零一六年六月一日 (以郵戳日期為準),逾期報名恕不受理
- 如需發出成績證書,請附上$30支票,而證書會於賽後三星期發出
- 確認通知書會在截止報名一週後經電郵發出,而號碼布及晶片 將於賽前一週派發,地點待定,詳情請留意通知書,各參賽者需 攜同確認通知書方可領取號碼布及晶片。如未能自行領取可填寫代領授權書經受委託人代為領取。比賽當日將不會派發選手包
- 如賽事因天氣惡劣(八號或以上的熱帶氣旋警告信號或紅色/黑色暴雨警告信號或其他因素導致取消,本會不作退款。
- 如賽事因申請賽道問題而未能舉行,將會退回報名費及證書費。
如有任何問題,可致電2690 1849或電郵到[email protected]向「飛達田徑會」查詢
23/5/2016
每位參加者只可參加一個組別
Each Entry can only be entered for one category.
1/ 目的 Aims
聯合國糧農組織倡導每年6月1日為世界牛奶日,宣揚奶類的營養價值。自2001年首屆世界牛奶日起,世界各地的學校及社區組織均以不同形式及活動鼓勵學童多進食奶類,以改善全球學童奶類攝取不足的情況。
香港婦聯與菲仕蘭(香港)有限公司一直重視學童以至家庭健康,致力推廣均衡飲食及運動的重要性,鼓勵家長和學童攜手建立健康及歡樂的家庭。為推廣及慶祝世界牛奶日,今年我們首度於2016年6月19日(星期日)舉辦大型家庭同樂活動 ── 2016『世界牛奶日』家庭同樂日,讓學童與家人一起透過親子競技、攤位遊戲學習均衡飲食及運動的資訊,以培養健康的生活習慣,打造強健體魄,齊齊Drink Move Be Strong,同創健康家庭!
Initiated by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Milk Day was first held on the 1st of June in 2001 to celebrate the goodness of milk, the natural origin, the nutritional value and the importance of milk for healthy development, which had been spread around many countries around the world.
Sharing the same vision, Hong Kong Women Development Association and FrieslandCampina (Hong Kong) jointly organize the first World Milk Day 2016 Family Fun Day on 19th June, 2016 (Sun), with the aim of promoting the importance of balanced nutrition and regular outdoor exercise for the healthy lifestyle development through parent-child tasks and game booths. Let’s Drink Move Be Strong and Build a Strong Family!
2/ 活動資訊 Event Information
活動日期: Event Date: |
2016年6月19日(星期日) 19th June 2016 (Sunday) |
活動時間: Event Time: |
9:00-17:00 啟動禮Kick-off Ceremony: 10:00-10:45 |
活動地點: Venue: |
香港中環龍和道 9號中環海濱活動空間(入口近香港摩天輪) Central Harbourfront Event Space, 9 Lung Wo Road, Central (Entrance next to the Observation Wheel) |
報名詳情: Registration Details: |
|
紀念品: Souvenirs: |
每個成功預先網上登記家庭的小朋友可獲贈:
|
3/ 活動內容 Event Details
家庭同樂紛FUN ZONE
Family Fun Zone
遊戲簡介Game Description
參加者須成功通過以下6個活動關卡才能完成任務*:
Participants are required to pass through all 6 zones to complete the game mission*:
1. 世界牛奶日健體操 World Milk Day Dance |
Drink. Move. Be Strong! 齊齊學跳「世界牛奶日健體操」,同創健康家庭! Drink. Move. Be Strong! Let’s learn the “World Milk Day Dance” and build strong family. |
2. 好動挑戰區 Obstacle Zone* |
我閃、我避、我爬!好動挑戰區考驗參加者的靈活度和敏捷度,參加者須穿過2個難關重重的吹氣障礙。你準備好未?
*親子組的父母須與子女一同挑戰吹氣障礙,享受一起運動的樂趣。 |
3. 營養補充站 Strong Kids Zone* |
要保持強健體魄,就絕不能讓營養流失!在營養把關區內,工作人員會隨時搶走參加者的營養裝備,參加者要努力保護營養道具才可通關!流失了營養該怎麼辦?放心,子母®牛奶為您沿途加油!參加者可到子母®能量補充站補充營養裝備,輕輕鬆鬆向前衝!
父母在打氣區影相,為孩子打打氣。 |
4. 營格區 Posing Zone |
營養滿分,自信爆登!在營格區內,參加者須與父母一起完成世界牛奶日健體操的4個主要舞蹈動作及拍照*。擺好「鋪士」做動作,keep住健康無難度! Show us your confidence! Participants need to complete and take photos of the 4 key poses of World Milk Day Dance with their parents and/or grandparents. Keep health, pose now and say cheer!
*參加者需於完成家庭同樂紛FUN ZONE後,把在營格區內拍攝的照片上載至Facebook,並標明 #世界牛奶日。參加者需向工作人員展示已上載至Facebook及標明 #世界牛奶日的相片,方可於換領禮品包。 *Participants are required to upload their photo(s) took at the Posing Zone to Facebook and hashtag #WorldMilkDay after they finish the Family Fun Zone challenges. Participants need to show the uploaded photos with hashtag #WorldMilkDay to the officers before the goodies bag redemption. |
5. 一家親健康區 Family Zone* |
擁有強健體魄,也需要十足的平衡力!參加者須憑敏捷的身手通過完成平衡障礙的關卡。健康體魄加上家人打氣,平衡障礙so easy! Participants need to pass through the inflatable balance beam obstacle. Stay healthy, stay balance.
*父母可在打氣區影相,為孩子打打氣! *Parents can show their support by taking photos and cheering in cheering area |
6. 腦力挑戰區Memory Zone |
參加者須與父母一同記住顏色出現的順次序,以跑步方式來進行配對。在最後所在的顏色區域,做出相關動作及答中一條問題後,便能完成此關。來一場腳力與腦力的大挑戰吧!
Run with your memory! Participants need to memorize the sequence of 4 colors with their parents and/or grandparents. Run to the color spot according to the sequence and do the designated exercise. Then complete the mission by answering a ‘dairy facts’ question!
*各隊參加組別都會得到一張「世界牛奶日2016家庭同樂日號碼布」,號碼布上印有7項任務,參加者每成功完成一項任務即可獲得「世界牛奶日」蓋印一個。完號碼布上列出的任務、儲齊所有蓋印,即可換領豐富禮品包乙份(只適用於活動前於網上登記的參加組別)!
*“World Milk Day 2016 Family Fun Day Bib” will be distributed to the participants and there are 7 mission listed on it. Participants need to achieve the mission by completing all tasks stat成ed on the bib and redeem the souvenir pack afterwards. (The souvenir pack redemption is only applicable to the participates who completed the registration online)
*工作人員會於起點分發營養裝備予每位參加的小朋友,小朋友記得帶著營養裝備完成所有任務啊!
*Nutrients props are a necessary item for the whole game and it will be distributed to participants at the starting point. |
家庭同樂嘉年華
Family Fun Carnival
歡迎任何年齡人士參加All age groups welcome
現場設有攤位遊戲、天然有機產品工作坊及扭氣球工作坊等,參加者更有機會贏得精美小禮物!
Carnival includes game booths, natural organic product workshop and balloon workshop etc. Participates have chance to win a little prize!
4/ 活動組別 Category
組別 Race Category |
*年齡 Age Group *年齡以出生年份計算 Age is calculated by year of birth |
備註Remarks | 費用Fee |
營養滿Fun 個人組 Fun Individual |
6 – 12歲小朋友一名 1 kid at age 6-12 years old |
每個成功預先登記的小朋友可獲贈 Every kids who are pre-registration will receive:
|
全免Free |
親子好動2人組 Fun Family (2 Persons) |
4- 12歲小朋友一名 1 kid at age 4-12 years old 及 父/母/監護人*一名. 1 Father/Mother/Guardian *必須年滿18歲 Aged 18 years old or above |
全免Free |
5/ 活動時段 Event Time Slots*
1 | 09:00 - 9:30 |
2 | 09:30 - 10:00 |
3 | 12:30 - 13:00 |
4 | 13:00 - 13:30 |
5 | 13:30 - 14:00 |
6 | 14:00 - 14:30 |
7 | 14:30 - 15:00 |
8 | 15:00 - 15:30 |
9 | 15:30 - 16:00 |
10 | 16:00 - 16:30 |
*每30分鐘為一個時段,每個時段的名額有限,額滿即止
The event is divided into ten sessions, 30 minutes each. Each session with limited quotas will be served on a first-come-first-serve basis
*參加者須於報名時選擇活動時段
Please select your preferred time slot when register online.
6/ 活動紀念品Souvenirs
豐富禮品包價值超過港幣二百元乙份
Souvenir Pack values over HK$200 1pc
世界牛奶日小朋友活動上衣*
World Milk Day Kids Event Tee
尺碼 Size | S | M | L | XL | XXL |
胸闊 WIDTH(cm) | 36 | 38 | 40 | 42 | 44 |
身長 LENGTH(cm) | 48 | 50 | 52 | 54 | 58 |
*世界牛奶日活動上衣尺碼分配須視乎活動當日參加者領取賽事包之先後次序及上衣尺碼的貨量而定。所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis subject to stock condition during race pack distribution on event day. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請選擇其他尺碼。一經報名,所有尺碼選擇不設更改。
If particular size cannot be chose in the enrollment system, it means the size is out of stock. Please choose other size options. No change on size options can be arranged after enrollment is submitted.
*世界牛奶日活動上衣只適用於預先於網上登記家庭的小朋友
World Milk Day T-shirt is for kids of pre-registered families only
7/ 交通資訊 Transportation
- 港鐵
- 由港鐵香港站步行約5分鐘,便可抵達場地。
5 min walk from MTR Hong Kong Station. - 由港鐵中環站步行約10分鐘,便可抵達場地。
10 mins walk from MTR Central Station.
- 由港鐵香港站步行約5分鐘,便可抵達場地。
- 天星小輪 Star Ferry
- 由中環碼頭步行約1分鐘,便可抵達場地。
1 mins walk from Central Star Ferry Pier.
- 由中環碼頭步行約1分鐘,便可抵達場地。
- 停車場 Car Park
- 國際金融中心二期及香港大會堂附近分別設有公眾停車場
Public Car Parks are located in Hong Kong City Hall and Two International Financial Center. (Two IFC )
- 國際金融中心二期及香港大會堂附近分別設有公眾停車場
8/ 惡劣天氣安排Bad Weather Arrangements
- 如於活動前一天中午十二時起直至活動舉行前的任何時間內懸掛三號或以上颱風訊號,當日活動將會取消。
If Typhoon Signal No.3 or above is hoisted at any time from 12:00nn on the day before the event until the commencement of the event, the event will be cancelled. - 如於活動當日早上四時或之後懸掛黑色暴雨/紅色暴雨/黃色暴雨,當日活動將會取消。
If the Black Rainstorm Signal/Red Rainstorm Signal/Amber Rainstorm Signal is hoisted at 4:00am or after on the event day, the event will be cancelled. - 如活動因天氣惡劣或其他原因而取消,活動將於2個月內補辦,參加者之參加資格亦將自動轉往補辦日。如參加者不能出席活動補辦日,名額將不可轉贈或轉讓他人。
If the event is cancelled due to inclement weather or other reasons, it will be rescheduled within 2 months. Registered participants will be automatically enrolled for the rescheduled date. If the registered participant cannot participate on the rescheduled date, the registration cannot be transferred or assigned to another person. - 活動補辦日期將在活動網頁及以電郵公佈。
The rescheduled date of the event would be announced on the event website and via email. - 如活動進行期間因天氣惡劣或懸掛上述任何惡劣天氣警告,製作單位的活動總監有權改變活動內容、中止或取消正在進行中的活動,而已進行的活動將不設補辦。
If there are inclement weather conditions or any of the above inclement weather warning signals is hoisted after the commencement of the event, the event director of the event producer has the right to change the event content, or to stop or cancel the ongoing event, in which case there will be no reschedule of the event. - 建議參加者於活動當日早上致電香港天文台(電話號碼:1878200)或瀏覽其網頁查詢有關活動當日天氣情況,及留意活動網頁的更新。
Please call the Hong Kong Observatory (telephone number: 1878200) or browse its website to check the event day weather on the morning of the event day and refer to the updates of the event website.
9/ 條款及細則Terms & Conditions
- 報名事宜 Enrollment
- 是次活動接受年滿4歲至12歲小朋友及其父/母/監護人參加,並需由年滿18歲或以上人士登記。詳情請參閱「活動組別」。
This event is open for kids at 4-12 years old and their Father/Mother/Guardian, and only accepts registration by persons aged 18 or above. For details, please refer to ‘Category’. - 活動名額先到先得,主辦單位有權提前截止報名而不作事先通知。
Entry is available on a first-come, first-served basis. The organizer reserves the right to close registration before the announced deadline without prior notice. - 年齡組別以登記家庭的小朋友出生年份計算。
Age category is calculated by the year of birth of the child of the registered family. - 登記確認及號碼布及相關物資領取通知將會在活動前一星期以電郵方式通知參加者。參加者需攜同電郵列印本於活動當日召集處報到及領取號碼布及相關物資。
Event registration confirmation and event material pick-up notice will be sent to the registered participants 1 week before the event day via email. Participants should bring the email printout to the event reception booth and collect the event materials on the event day upon arrival. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。本活動主辦機構及製作單位在得悉或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。
Any person who is pregnant or with chronic diseases such as heart disease or hypertension should not join this event. The organizer and the event producer reserve the right to withdraw any such known or suspected participants’ eligibility of participation in the event. - 若參加者提供的資料有任何錯誤或不依照正確程序報名,本活動主辦機構及製作單位保留拒絕接受其參加的權利。
The organizer and the event producer reserve the right to decline any applications with incorrect information provided and/or submitted via improper procedures. - 如發現任何參加者作出任何欺騙或駭客或使用空號或假帳戶或以其它非法行為破壞活動規則,其參加及資格將自動作廢,本活動主辦機構及製作單位有權取消該參加者的參加資格而無須事先通知給予理由,並對有關參加者保留法律追訴權。
If any participant is found to be committing any fraud, hacking, or using empty or false account, or conducting other illegal acts to sabotage the event, the participant’s eligibility of participation will be automatically withdrawn. The organizer and the event producer reserve the right to withdraw the participant's eligibility to participate without giving prior notice stating the reason, and reserve the right of legal recourse against the participant. - 參加者登記之參加活動組別及活動時段一經確認, 恕不作任何更改。如未能出席者,即視作放棄參與權利,恕不作另行安排。活動內容如有更改,恕不作事先通知。
The event category and the time slot registered by the participant cannot be changed upon confirmation. If the participant cannot attend the event, it will be regarded as a waiver of his right to participate and no alternative arrangement will be provided. Event details are subject to change without prior notice. - 遞交報名表格即表示參加者接受和同意主辦機構及製作單位之一切安排。
Upon submission of enrollment, the participant accepts and agrees to all the arrangements designed and made by the organizer and the event producer.
- 是次活動接受年滿4歲至12歲小朋友及其父/母/監護人參加,並需由年滿18歲或以上人士登記。詳情請參閱「活動組別」。
- 其他事宜Others
- 活動地點一律嚴禁吸煙及飲用含酒精成份之飲品。
Smoking and drinking alcoholic drinks at the event venue are prohibited. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any enquiries or assistance needed during the event, participants should contact the officers at the information booth. - 參加者須清楚明白上述活動的主要內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。由於此活動舉行時正值炎夏,預計活動當日將會非常炎熱及潮濕,請自備防曬用品、帽子及驅蚊/防蟲藥。大會建議參加者於活動時須自行留意個人的身體狀況是否良好。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The weather condition on event day is expected to be very hot and humid as it is held in summer. Sun screen protection, hat and insect repellent are highly recommended. The organizer suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and approach he officer in the vicinity for assistance. - 參加者必須尊重及遵守由大會職員、工作人員或任何其他本活動主辦機構及製作單位的授權人士所發出的任何指引。
Participants should follow any instructions given by the staff, officers or any other authorized persons of the organizer and the event producer. - 所有禮品不可兌換現金。參加名額不可轉讓或轉贈他人。
All prizes are not redeemable for cash and the participation quota is not transferable or assignable. - 大會為是次活動購買「第三者責任保險」。參加者可按需要自行購買意外傷亡及保障財物保險。
The organizer has purchased third party liability insurance for the event. Participants may purchase their own casualties and property security Insurance as needed. - 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,本活動主辦機構及製作單位將不會負任何責任及作出任何賠償。
Participants’ personal belongings may be stored at the baggage storage area provided by the organizer. Please do not bring any valuable items. The organizer and the event producer will not be liable for and shall not compensate for the loss or damage of the baggage stored. - 受限於適用法例,參加者如因參加本活動或因活動而遭受任何損失,本活動主辦機構及製作單位不會負上任何責任。參加者須自行承擔一切責任。
Subject to applicable laws, the organizer and the event producer will not be liable for any losses arising from the participant’s participation in the event or the event. Participants will be solely liable instead. - 參加者必須照顧其同行小朋友之個人及飲食安全以及小心保管其私人財物,如有遺失,本活動主辦機構及製作單位一概不會負責。
Participants should take care of the personal and food safety of their accompanying children and take good care of their personal belongings. The organizer and the event producer shall not be liable for any losses thereof. - 參加者於參與活動時必須遵從工作人員指示使用各項設備及器材,及遵守使用規則,注意安全。 如參加者因不適當使用各項設備而導致任何損傷,本活動主辦機構及製作單位概不負責。
At the time of participating in the event, participants should comply with the staff’s instructions in using any of the facilities and equipment, comply with the rules of use and be aware of safety. The organizer and the event producer shall not be liable for any damage caused by the improper use of any facility by the participants. - 本活動並沒有提供及售賣食物及飲品,參加者請自備。個別攤位及大會禮品包內有奶類飲品及個人護理用品。參加者請按閣下之健康情況使用或飲用相關產品。本活動主辦機構及製作單位對任何人士之任何種類之損失或任何損害概不承擔任何責任。
This event will not provide or sell food and beverages. Participants are invited to bring their own food and beverages. There are milk beverages and personal care products in individual booths and the gift packages of the event. Participants are invited to use or consume such products in view of their health conditions. The organizer and the event producer shall not be liable for any loss of any kind to any person or any damage. - 關於是次活動的所有物品的所有知識產權(包括但不限於版權、商標權、外觀設計及模型權)及其他權利(包括但不限於標語、廣告資產及概念的權利),將歸屬於及(如有需要)轉至本活動主辦機構及製作單位。
All intellectual property rights in relation to all items of this event (including, but not limited to copyright, trademark, design and model rights) and other rights (including but not limited to banners, advertising property and concepts rights) shall belong to and (if necessary) assigned to the organizer and the event producer. - 受限於個人資料(私隱)條例的規定,香港婦聯、菲仕蘭(香港)有限公司及運動版圖保留以是次活動的所有照片及影片作日後推廣用途之權利。
Subject to the provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance, the Hong Kong Women Development Association, FrieslandCampina (Hong Kong) Limited and Sportsoho reserve the right to retain all photos and videos of the event for future marketing use. - 凡留言含不雅字眼、粗言穢語、誹謗、不實的報導、違法等不恰當的內容,本活動主辦機構及製作單位有權刪除留言及取消參加者資格。
Where a message contains inappropriate content, namely containing profanity, vulgar language, defamatory statements, inaccurate reports or otherwise being illegal, the organizer and the event producer have the right to delete the message and to withdraw the eligibility of the relevant participant to participate in the event. - 任何有關活動的臨時更改或取消,將以大會網站公佈為準(網址: www.worldmilkday2016.sportsoho.com)。
The notices on the event website (website: www.worldmilkday2016.sportsoho.com) shall be final in respect of any temporary change to or cancellation of the event. - 本活動主辦機構及製作單位保留在任何時間以任何理由增減、修改或刪除關於是次活動的條款及細則或更改此活動內容的權利,而不向參加者作事先通知。參加者須於參加活動前瀏覽有關詳情。如有任何爭議,主辦機構及製作單位保留最終決定及解釋權,參加者不得異議。
The organizer and the event producer reserve the right to amend, revise or delete the terms and conditions in respect of this event, or to amend the event details, at any time for any reason without giving prior notice to the participants. Participants should review the relevant event details before participating in the event. In case of any dispute, the organizer and the event producer reserve the right of final decision and interpretation and the participant is not entitled to object. - 參加者需就因其違反本條款及細則的任何規定或其他任何違法的行為而引起的所有索償、責任、損失、損害、費用和開支對本活動主辦機構作出彌償。
Participants shall indemnify the organizer in respect of all claims, liabilities, losses, damage, costs and expenses arising from their breach of any provision of the terms and conditions hereof or any other of their illegal acts.
- 活動地點一律嚴禁吸煙及飲用含酒精成份之飲品。
- 收集個人資料聲明:
- 本活動是在參加者自願提供的情況下收集她/他的個人資料,包括姓名、香港身份證號碼或護照號碼(首4位數字)、電郵及聯絡電話。參加者的個人資料只供此活動之用,而在未獲得參加者同意前,本活動主辦機構及製作單位不會使用參加者個人資料作其他用途,並於活動完結後三星期內銷毀。
The participant voluntarily provides his/her personal data, including name, Hong Kong identity card number or passport number (first 4 digits), e-mail address and telephone number, for collection under this event. The personal data of the participant is for use in this event only. In the absence of obtaining consent by the participant, the organizer and the event producer will not use the participant’s personal data for other purposes, and will destroy the same within 3 weeks after the event. - 本活動主辦機構及製作單位將不會於本條款及細則未列明的其他用途中使用或公開任何參加者所提供之登記資料。
The organizer and the event producer will not use or disclose any registration information provided by the participants for other purposes not listed in the terms and conditions hereof. - 個人資料私隱政策可參考: http://friso.com.hk/hk/privacy-policy
Please refer to http://friso.com.hk/hk/privacy-policy for the personal data privacy policy.
- 本活動是在參加者自願提供的情況下收集她/他的個人資料,包括姓名、香港身份證號碼或護照號碼(首4位數字)、電郵及聯絡電話。參加者的個人資料只供此活動之用,而在未獲得參加者同意前,本活動主辦機構及製作單位不會使用參加者個人資料作其他用途,並於活動完結後三星期內銷毀。
- 參加者聲明
-
本人/我們希望參加 「世界牛奶日 2016 家庭同樂日」及其他附帶活動 。本人/我們僅此一同及個別確認及同意本人/我們將遵守所有有關之活動規則及條例及主辦機構與場地贊助機構之臨時安排/ 決定。本人/我們知悉參與活動全是我/我們的個人風險,而本人/我們不會要求主辦機構、場地贊助機構及其他贊助商或其他支持機構對任何引致死亡或受傷的任何類型的意外(除因主辦機構及其中介公司與代表、場地贊助機構及其他贊助商或其他支持機構的疏忽而引致的人身傷害或死亡),或於活動期間個人物品遭到破壞或損失而負責。本人/我們身體狀況良好,具備參加是此活動所需的體能要求,且並未經由合格執業醫生確認本人/我們之體能不適合參加此類型的活動。本人/我們授權予主辦機構、其中介公司及場地贊助機構在活動期間為本人/我們拍照並使用任何此等賽事的照片及影片作菲仕蘭(香港)有限公司的奶類製品與運動版圖有限公司的親子活動的商業廣告及在香港婦聯及基督教香港信義會社會服務部的會員通訊內刊登關於世界牛奶日活動分享之用途,而無須向我/我們付款或賠償,本人/我們明白主辦機構、其中介公司及場地贊助機構須收到本人/我們對此等使用的同意,否則不得如此使用該些照片及影片。
-
I/We, the undersigned, wish to enter a team for the “World Milk Day 2016 Family Fun Day” event and any other incidental activities (the “Event”). I/We jointly and severally confirm and agree that I/we shall comply with all relevant rules and regulations and other ad hoc arrangements/decisions made by the Organizer and Venue Sponsor. I/We acknowledge that taking part in this Event is entirely at my own risks and that I/we will not hold the Organizer, the Venue Sponsor and other sponsors or supporting organizations responsible for any accident of whatever kind resulting in death or injury (other than personal injury or death resulting from the negligence of the Organizer, its agents and representatives, the Venue Sponsor and other sponsors or supporting organizations), or for any damage to or loss or destruction of personal properties during the Event. I/We am/are physically fit, have not been otherwise advised by a qualified medical practitioner against participating in activities of this kind, and have the required physical skills necessary for my/our participation in the Event. I/We grant permission to the Organizer, its agents and the Venue Sponsor to photograph me during the Event and use any such photographs and videos of the Event for the commercial advertising of the dairy products of Fri eslandCampina (Hong Kong) Limited and the parental events of Sportsoho Media Limited and for publication in the members’ communications of the Hong Kong Women Development Association Limited and the Evangelical Lutheran Church of Hong Kong Social Service - Hong Kong regarding the World Milk Day event sharing, without making any payment or compensation to me/us. I/We understand that such photographs and videos may not be so used unless the Organizer, its agents and the Venue Sponsor have received my consent to such uses.
-
10/ 報名及活動查詢 Enquiry
查詢熱線Hotline: | (852) 2117 1650 |
傳真 Fax : | (852) 2117 0023 |
電郵 Email : | [email protected] |
網址Website: | www.worldmilkday2016.sportsoho.com |
2016奧運日-奧運歡樂跑
日期: 2016年6月19日
地點: 香港迪士尼樂園度假區
起跑時間
第一組: 8:10am
第二組: 8:30am
距離: 全程約5.6公里
網站:www.hkolympic.org
6666 KTP Midsummer Run 2016
日期: 2016年6月11日
地點:九龍仔公園
時間:18:00
香港環保促進會主辦
「著綠狂奔」慈善賽
鼓勵大眾著綠(穿著綠色衣服、配帶綠色配飾或大會紀念襟章),以身體力行響應環保。
日期: 2016年6月5日(星期日)
時間:7:00am
地點:香港科學園
10公里公開組 (18歲或以上) (男子組/女子組)
10公里企業團體組 (5至8人)
3公里公開組 (18歲或以上)(男子組/女子組)
3公里學生組 (11-17歲; 須經由學校報名)
3公里親子組 (一至兩名家長帶領一名6-10歲兒童參與)
截止報名日期:2016年5月27日
網站: www.greenday.hk/greenrun
受惠機構:聖雅各福群會
665精準定速慈善挑戰賽
日期:2016年6月5日(星期日)
地點:北大嶼山欣澳港鐵站海濱沿岸
時間:8:30am-12:00 noon
路程:個人 5公里
賽道:欣澳海濱沿岸東涌方向2.5公里 > 原路返回
捐款報名費:HK$120 (費用扣除行政開支後全數捐助(聖雅各福群會)用作本地項目發展
組別:不分男女年齡
精準定速比賽形式:
- 各參賽者於報名時需申報目標完成時間
- 比賽中不得攜帶有計時功能的產品 (例如:手錶,手機,電子產品,音樂播放器等)
- 完賽後計算各參加者目標時間與實際完成時間之誤差,以誤差最少者為勝出
- 如有相同誤差者,則以快者為勝
- 完賽跑手獲發紀念章乙塊
- 預報時間,可於賽前1天WhatsApp至55797422申請修改。
獎項:最精準的前5名
達標獎:誤差不多於15秒者
計時:以大會計算時間為準
限時:1小時15分
水站:跟折返點同位置,亦有醫療人員駐守
截止報名日期 :2016年5月22日
跑友報名優惠CODE:June00
參加者物資及禮物
紀念T恤
號碼布
行李背包
行李咭
PA拉筋帶
高露潔牙膏
COCOplus椰子水
ANS GEL.....等等
跑手物資賽日即場領取。
網站: www.longrun.hk
環保慈善5.5公里跑步賽
日期: 2016年5月22日
時間: 10:am
地點: 屯門環保園 龍門路 紹榮鋼鐵
網址: www.aquawiz2000.com/2016-eco-5-5km-run
復活節兒童越野賽 2016
日期: 2016年5月22日
地點:香港仔水塘
時間: 10:00am
截止日期: 2016年5月13日
越野賽跑 - 大約4 / 5公里
個人賽:
11-12 歲小朋友
13-14 歲小朋友
15-16歲青少年
親子組:
6-8 歲小朋友及1位家長
9-10歲小朋友及1位家長
6-10歲小朋友及2位家長
網站: http://xterace.com/easterkidsrace.html