嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016

Garden Sisisic Hong Kong Triathlon Challenge Race 2016

分享至:
Event Image
活動資訊
  • 2016-09-18
  • 香港
已截止報名

最新消息 News

賽事成績 Results:
小鐵人 Super Kid
繽紛組 Fun
半程挑戰組 Sprint Challenge
超級挑戰組 Super Challenge
半程挑戰接力組 Sprint Challenge Relay
超級挑戰接力組 Super Challenge Relay

21/9/2016 Update

計時器按金:計時器和計時帶可於以下日期退還。沒有退還的參加者按金(100元正) 將不獲發還 。
Participants can return the Ankle tag and straps after race.The deposit (HK$100) will be forfeited if participants didn’t return the Ankle and Straps.

Please see the date as below:
日期  Date: 
2016年9月19日至2016年10月4日 (星期一至星期五)
19 September 2016 - 4 October 2016 (Monday to Friday)
時間 Time: 10:00-18:00
地點 Location:
香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓A室
Flat A, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong


15/9/2016 Update
出發時間表下載
Starting Time

 
出賽名單
 
Heat 1
半程挑戰組 男子40-49歲
Sprint Challenge Male 40-49

 
Heat 2
半程挑戰組 男子50-59歲
半程挑戰組 男子60歲或以上
Sprint Challenge Male 50-59
Sprint Challenge Male 60 or above

 
Heat 3
超級挑戰組 男子18-29歲
超級挑戰組 男子30-39歲
超級挑戰組接力組 男子接力
超級挑戰接力組 混合接力
Super Challenge Male 18-29
Super Challenge Male 30-39
Super Challenge Relay All Men
Super Challenge Relay Mixed

 
Heat 4
超級挑戰組 男子40-49歲
超級挑戰組 男子50-59歲
超級挑戰組 男子60歲或以上
超級挑戰組 女子18-29歲
超級挑戰組 女子30-39歲
超級挑戰組 女子40-49歲
Super Challenge Male 40-49
Super Challenge Male 50-59
Super Challenge Male 60 or above
Super Challenge Female 18-29
Super Challenge Female 30-39
Super Challenge Female 40-49

 
Heat 5
半程挑戰組 男子30-39歲
半程挑戰接力組 男子接力
半程挑戰接力組 女子接力
半程挑戰接力組 混合接力
Sprint Challenge Male 30-39
Sprint Challenge Relay All Men
Sprint Challenge Relay All Women
Sprint Challenge Relay Mixed

 
Heat 6
半程挑戰組 男子14-17歲
半程挑戰組 男子18-29歲
半程挑戰組 女子14-17歲
半程挑戰組 女子18-29歲
半程挑戰組 女子30-39歲
半程挑戰組 女子40-49歲
半程挑戰組 女子50歲或以上
Sprint Challenge Male 14-17
Sprint Challenge Male 18-29
Sprint Challenge Female 14-17
Sprint Challenge Female 18-29
Sprint Challenge Female 30-39
Sprint Challenge Female 40-49
Sprint Challenge Female 50 or above

 
Heat 7
小鐵人組 男子8歲
小鐵人組 男子9歲
小鐵人組 男子10歲
小鐵人組 男子11歲
小鐵人組 男子12-13歲
小鐵人組 女子8歲
小鐵人組 女子9歲
小鐵人組 女子10歲
小鐵人組 女子11歲
小鐵人組 女子12-13歲
Super Kid Male 8
Super Kid Male 9
Super Kid Male 10
Super Kid Male 11
Super Kid Male 12-13
Super Kid Female 8
Super Kid Female 9
Super Kid Female 10
Super Kid Female 11
Super Kid Female 12-13

 
Heat 8
繽紛組 男子14-17歲
繽紛組 男子18-29歲
繽紛組 男子50歲或以上
繽紛組 女子14-17歲
繽紛組 女子18-29歲
繽紛組 女子30-39歲
繽紛組 女子40-49歲
繽紛組 女子50歲或以上
Fun Male 14-17
Fun Male 18-29
Fun Male 50 or above
Fun Female 14-17
Fun Female 18-29
Fun Female 30-39
Fun Female 40-49
Fun Female 50 or above

 
Heat 9
繽紛組 男子30-39歲
繽紛組 男子40-49歲
Fun Male 30-39
Fun Male 40-49

 
18-8-2016 Updated 更新
*接駁巴士服務安排
*Shuttle Bus Service Arrangement
下載 Download
*只適用於已申請交通安排之參加者 Only for participants who requested the shuttle bus
 
 
4-8-2016 Updated 更新
請注意:領取賽事包通知電郵已於4/8/2016發出,
Race pack pick up notice had been sent on 4th August 2016
 
領取日期 Pick Up Date:
2016年8月11-14日(星期四至日)
11 th - 14th August 2016 (Thursday to Sunday)
 
領取時間 Pick Up Time:
• 8月11日 (星期四)11:30am – 8:30pm
11th August 2016 (Thursday)
• 8月12日 (星期五)11:30am – 8:30pm
12th August 2016 (Friday)
• 8月13日 (星期六)11:00am – 8:00pm
13th August 2016 (Saturday)
• 8月14日 (星期日)10:00am – 6:00pm
14th August 2016 (Sunday)
領取地點 Pick Up Location:
九龍灣國際展貿中心 (3樓匯星,攤位H0)
Kowloonbay International Trade & Exhibition Centre(3/F, Star Hall, Booth H0)
 
如仍未收到領取賽事包通知電郵的者請先檢查"垃圾郵件箱", 亦可以電郵致
race@hktria.hk與我們聯絡。
 
You can check your junk mail box first.
Please contact us via email race@hktria.hk for any enquiry.
 
於29-7-2015 下午3時 以後報名之參加者,將另行通知賽事包的領取時間及地點。
Apply After 29th July 2016 (15:00) will be arranged another collection date & time.
 
11-7-2016 Updated 更新
超級挑戰接力組名額已滿,多謝支持!
Super Challenge Relay Category is full, thank you for your support!
 
早鳥優惠已完結
Early-bird is ended
 
8-7-2016 Updated 更新
超級挑戰組名額已滿,多謝支持!
Super Challenge Category is full, thank you for your support!
 
28-6-2016 Updated 更新
路線圖已上載 Route Map Uploaded

13/6/2016 Updated 更新:
 
*大會不提供單車租借服務
如有需要,可聯絡大美督龍記單車 羅先生, 電話:93098988
(於約賽事當日早上4時30分開始營業)
Organizer will not provide bike rental service, please contact 'Tai Mei Tuk Lung Kee' Mr Law, Tel: 93098988 if needed.
(The shop will be opened at 4:30a.m on the event day)

 

比賽時間 Race Date : 2016年9月18日(星期日)
Sunday, 18 SEP 2016
比賽地點 Race Venue : 大埔大美督 Tai Mei Tuk, Tai Po
查詢電話Hotline : 2117 1650
Fax 傳真 : 2117 0023
E-mail : race@hktria.hk
Website 賽事網站 : http://www.hktria.hk
報名表Application Form : 按此下載 Download
**早鳥優惠截止日期
Early-Bird Deadline
: 2016年7月10日(星期日)
Sunday, 10 July 2016
成績證明 Certificate of Achievement : 港幣$30/張each

 

賽事包領取安排Race Pack Collection Arrangement:
賽事包領取通知書會以電郵形式發出
The race pack collection arrangement will be emailed to participants.

紀念品Souvenir

所有參加者可獲贈比賽紀念T-shirt乙件
Each participant will receive one Event Tee Shirt
T-shirt 尺碼Size

尺碼 Size 3XS
只限小童
Kid only
2XS
只限小童
  Kid only
XS S M L XL
胸闊 WIDTH(cm) 41 43 44.5 47 50 53 56
身長 LENGTH(cm) 53 56 64 66 68 70 72

^大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
^如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
^If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.

報名費 Application Fee

賽程 Course 報名費 Application Fee >可退還按金 Refundable Deposit
**早鳥優惠
Early-bird
費用 Fee >按金(計時器及計時帶)
Ankle Tag and Straps Deposit
三項鐵人 Triathlon
個人組 Individual
超級挑戰組
Super Challeage

This category is full
這組別名額已滿
This category is full
這組別名額已滿
HK$100
半程挑戰組
Sprint Challenge
HK$290 HK$320 HK$100
繽紛組
Fun

This category is full
這組別名額已滿
HK$210 HK$240 HK$100
小鐵人
Super Kid
HK$180 HK$195 HK$100
三項鐵人 Triathlon
接力組 Relay
超級挑戰接力組
Super Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
HK$990 HK$1150 HK$100
半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
HK$790 HK$920 HK$100

>計時器按金:計時器和計時帶,過終點後必須退還。沒有退還的參加者按金(100元正) 將不獲發還
Participants MUST RETURN the Ankle tag and straps immediately after crossing the Finish Line. The deposit (HK$100) will be forfeited if participants didn’t return the Ankle and Straps.
>你的按金將於比賽日發還
Your deposit will be returned on event day.
>請你於賽後攜同「計時器和計時帶」前往‘詢問處(停機坪)’退回按金。
The full amount of deposit will be refunded to the participant if participant bring his/her Ankle tag and straps to ‘Information Center(Heliport)’ after race.

接駁巴士服務 Shuttle Bus Service

比賽當天,大會於下列地點設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上4時45分。
Below are the shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 4:45am
*旅遊巴會準時開出,逾時不候
Please arrive on time

 

上車地點
Pick-up point
(暫定)
開車時間
(Tentative)
Departure time
收費 Ticket Fee *
(以每程計算 Every Trip)
天后TH
(去程GO)
天后:天后留仙街
Tin Hau: Lau Sin Street Tin Hau
4:00am HK$60/ 人Head
HK$45/ 單車Bike
旺角 MK
(去程GO)
旺角:旺角洗衣街麥花臣球場外
Mong Kok: Macpherson Playground Mong Kok
4:15am HK$60/ 人Head
HK$45/ 單車Bike
沙田ST
(去程GO)
沙田:沙田排頭村(港鐵沙田站B出口)
Shatin:Pai Tau Village Shatin
(MTR Shatin Station Exit B)
4:30am HK$40/ 人 Head
HK$45/ 單車Bike
#大埔TP
(去程GO)
大埔墟火車站
Tai Po Market Station
大埔工業邨大埔工業邨大盛街停車場外
Tai Po Industrial Estate Dai Shing Street Car Park
4:30am-10:30am HK$15/人Head
HK$15/ 單車 Bike
#大埔TP
(回程Back)
上車地點 Pick up point
大埔大美督巴士站
Tai Po Tai Mei Tuk Bus Station
下車地點Drop off point:
大埔墟火車站Tai Po Market Station
或 Or
大埔工業邨Tai Po Industrial Estate
8:30am-1:00pm HK$15/人Head
HK$15/ 單車 Bike

#駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛,再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。
# Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station.

參賽組別Race Category(比賽組別以出生年份計算Race Category is calculated by year of birth)

三項鐵人 Triathlon 個人組 Individual

超級挑戰組
Super Challenge
報名人士必須曾於最近三年內參加至少奧運距離的三項鐵人賽事。
Super Challenge Participants MUST have attended triathlon race (Olympic Distance or above) last 3 years.
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
超級挑戰組
Super Challeage

This category is full
這組別名額已滿
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998 游泳Swim:
1.5km

單車Bike:
60km

跑步Run:
15km

單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50-59歲
Male Age50-59
1957-1966
男子60歲或以上
Male Age 60 or above
1956 或以前 or before
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age 30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

半程挑戰組
Sprint Challenge
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
半程挑戰組
Sprint Challenge
男子14-17歲
Male Age 14-17
1999-2002 游泳Swim:
750m

單車Bike:
30km

跑步Run:
8km

單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50-59歲
Male Age50-59
1957-1966
男子60歲或以上
Male Age 50 or above
1956 或之前 or before
女子14-17歲
Female Age 14-17
1999-2002
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

繽紛組
Fun
This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
繽紛組
Fun
男子14-17歲
Male Age 14-17
1999-2002 游泳Swim:
250m

單車Bike:
15km

跑步Run:
3km

單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50歲或以上
Male Age 50 or above
1966 或之前 or before
女子14-17歲
Female Age 14-17
1999-2002
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

小鐵人
Super Kid
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
小鐵人
Super Kid
男子8歲
Male Age 8
2008 游泳Swim:
250m

單車Bike:
4km

跑步Run:
3km

任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed.
男子9歲
Male Age 9
2007
男子10歲
Male Age 10
2006
男子11歲
Male Age 11
2005
男子12-13歲
Male Age12-13
2003-2004
女子8歲
Female Age 8
2008
女子9歲
Female Age 9
2007
女子10歲
Female Age 10
2006
女子11歲
Female Age 11
2005
女子12-13歲
Female Age 12-13
2003-2004

 

參賽組別Race Category(比賽組別以出生年份計算Race Category is calculated by year of birth)

三項鐵人 Triathlon 接力組 Relay

超級挑戰接力組
Super Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
超級挑戰接力組
Super Challenge Relay
男子接力
All Men
2003或之前
or before

隊員必須年滿13歲或以上
All team members must be 13 year-old or above

游泳Swim:
1.5km

單車Bike:
60km

跑步Run:
15km

單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
女子接力
All Women
混合接力
Mixed

 

半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay
男子接力
All Men
2003或之前
or before

隊員必須年滿13歲或以上
All team members must be 13 year-old or above

游泳Swim:
750m

單車Bike:
30km

跑步Run:
8km

單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
女子接力
All Women
混合接力
Mixed

 

獎項 Prizes

個人組別 Individual Category

  • 如該組別參加者為10人或以下,獎項將頒發給前3名
    If the numbers of participants in a group are 10 or less, prizes will be awarded to the top 3 players
  • 如該組別參加者為11-20人,獎項將增至頒發給前5名
    If the numbers of participants in a group are 11 to 20 people, prizes will be awarded to the top 5 players
  • 如該組別參加者為21-30人,獎項將增至頒發給前6名
    If the numbers of participants in a group are 21 to 30 people, prizes will be awarded to the top 6 players
  • 如該組別參加者為31人或以上,獎項將增至頒發給前7名
    If the numbers of participants in a group are 31 or more, prizes will be awarded to the top 7 players

接力組別 Relay Category

  • 各接力組別設冠、亞、季軍;冠軍可獲獎盃乙座及獎牌3枚,亞軍及季軍可獲獎牌3枚
    Awards will be presented to the top 3 winners. Trophies and 3 medals will be presented to the champion in each category, while 3 medals will be presented to 1st and 2nd runner-up.

路線圖 Route Map

報名方法 Entry Procedures

  • 網上報名 Online Registration: 請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
    Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
  • 郵寄 Mail: 填妥報名表格,連同 銀行存根 或 劃線支票(抬頭:運動版圖有限公司),寄回香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註名「嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016」
    Mail your completed, signed and dated enrollment form with bank in slip or a local crossed cheque made out to ‘Sportsoho Media Ltd’ to ‘Flat B, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong’, specify “Garden Sisisic Hong Kong Triathlon Challenge Race 2016” on the envelope.
  • 傳真或電郵Fax or email: 請將有關費用存入「運動版圖有限公司」中國銀行帳號 012-676-0-010493-8,並將存款通知書及報名表格一併傳真至2117 0023 或電郵至race@hktria.hk
    Pay the enrollment fee into ‘Sportsoho Media Limited’ account 012-676-0-010493-8 (Bank of China) and either fax or email (scan copy) the deposit slip with completed enrollment form to 2117 0023 or race@hktria.hk

備註 Remarks

報名事宜 Enrollment

  • 報名一經接納 ,報名費將不獲退回。
    Once your entry is accepted, your entry fee will not be refunded.
  • 組別以出生年份計算
    Race Category is calculated by year of birth.
  • 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於1976年5月出生,年齡為40歲,所屬組別為40-49歲)
    Applicant should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, born in May 1976, your age is 40. Your age group category should be age 40-49)
  • 主辦單位在得悉或懷疑情況下,保留、限制拒絕接受報名或取消任何不適宜參加本活動的參賽權利。(如申請者提供錯誤資料,不能繳交報名表及費用,不依從正確報名程序報名,或患慢性疾病如心臟病及高血壓人士)。
    The Organizer reserves the right to reject any application which is not eligible for entering the event. (e.g. Participants who are physically not eligible for the event. People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event.
  • 報名一經接納,報名費恕不退還。已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。被取消資格人士的報名費及其他費用,將不獲退還。
    Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances.

比賽事宜 Race
單車賽段分段時限 Bike Course CUT OFF Tim

  1. Ting Kok Road Bike CUT OFF 汀角路單車計時站
    (鹿頸往汀角路方向From Luk Keng to Ting Kok Road)
    9:30am

    汀角路的單車計時站於9:30AM結束,如未能及時通過,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。
    The cut off time for Ting Kok Road cycling check point will be 9:30AM. Participants, who could not pass through, can still continue with the running session, but their result will be classified as “CUT OFF”.

  2. 鹿頸單車計時站Luk Keng Bike CUT OFF 9:10am

    鹿頸計時站於9:10AM結束,如 參賽者未能通過,需上大會安排的交通工具折返轉項區,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。
    The cut off time for Luk Keng cycling check point will be 9:10AM. Coaches by the Organizer are prepared to pick up and send participants, who could not pass through, back to the transition area. Participants can continue with the running session but their result will be classified as “CUT OFF”.

其他事宜 Others

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利。
    The Organizer reserves the right of all photos for future uses and references.
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 賽事變更資料將以短訊或電郵形式發送。詳情亦可參閱網站 http://www.hktria.hk
    Race updates will be sent via mobile or email. Please read through race information on http://www.hktria.hk
  • 本活動委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公佈為準。
    The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.

交通 The Accessibility

  • 接駁巴士 Shuttle Bus
    • 比賽當天,大會設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上4時45分。
      Shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 4:45am
    • 參加者可憑大會車票 (於領取選手包當日派發),乘坐穿梭巴士
      Shuttle bus ticket will be distributed to participants on race pack pick up day
    • 參加者必須於2016年8月22日(星期四)之前購買穿梭巴士乘車劵
      Participant Must buy the shuttle bus tickets on or before 22 August 2016 (Thursday)
  • 停車場 Car Park
    • 駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛, 再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。
      Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station.
    • 由於車位有限,大會建議參加者使用公共 交通工具或穿梭巴士來回比賽場地。
      As parking lots are limited, participants are recommended to arrive race venues by using public transport or shuttle bus.

惡劣天氣 Bad Weather

  • 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會延期進行。
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00noon on the day before race, the race will be rescheduled.
  • 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會延期進行。
    If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00am on the race day, the race will be rescheduled.
  • 如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,水上比賽將會取消,陸上兩項 (單車及跑步) 將如期進行。
    Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00am on the race day, the Swim Race will be cancelled but the Run and Bike Races will be continued.
  • 如賽事因天氣惡劣或其他原因而需改期補賽,運動員之報名將直接轉往補賽日。如運動員不能出席補賽日,報名費將不獲任何退款安排或轉讓給其他人。
    If race being rescheduled due to inclement weather or other reasons, athlete will automatically carried forward to the rescheduled date, and your entry fee will not be refunded and may not be transferred to another applicant if you cannot participate.
  • 補賽日期另行通知。
    The date of postponed race will announced later
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    Should the above Inclement Weather/ Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race being stopped, the race will either be cancelled or rescheduled. Entry fee will not be refunded.
  • 大會建議參賽者於比賽早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.

嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016-相簿

查看更多嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016的相簿

嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016-留言

留言,你也可以用facebook登入