飛越大棠山路跑

所屬項目: 行山

賽事時間: 2017-07-15


 

獎項

速度競賽組獎項
Buddy試腳組獎項
家庭組獎項
速度競賽組(13公里隊制盃)獎項

 

成績

速度競賽組成績
Buddy試腳組成績
家庭組成績
速度競賽組(13公里隊制盃)成績

 

更新 Updates 7/7/2017
領取選手包通知電郵已於2017年7月3日發出,如果閣下還未收到電郵,請先檢查”垃圾郵件箱”,或聯絡活動秘書處
Race pack pick up notice had been sent on 3 July 2017. For those who have not received the email, please check “spam mail box” first, or contact the event secretariat

 

賽事包領取安排 Race Pack pick up Arrangement
領取日期 及時間Pick Up Date & Time:
2017年7月9日(星期日) 9th July 2017 (Sunday) 10:00 am - 7:00pm
2017年7月10日(星期一) 10th July 2017 (Monday) 10:00 am - 7:00pm
2017年7月11日(星期二) 11th July 2017 (Tuesday) 10:00 am - 7:00pm

 

領取地點 Pick Up Venue:
運動版圖有限公司
九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室(鑽石山地鐵站A2出口)
Sportsoho Media Ltd.
Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong (Diamond Hill, Exit A2)

 

主辦機構
Organizer
行樂社
UNISON HOPE
協辦機構
Co-organizer
運動版圖
Sportsoho Media Limited
場地支持
Venue Support
大棠有機生態園
Tai Tong Organic EcoPark
日期 Date 15/7/2017
起步時間 Start Time
開始時間
Start Time
組別
Category
路程
Distance
報名費用
Entry Fee
3:30pm 速度競賽組
Challenge Run
13km HK$220*
4:00pm Buddy試腳組
Buddy Run
8km HK$200*
4:05pm 家庭組
Family Run
6km HK$350*

# 行樂社慈善基金是由一群熱心公益的在職人士於2004年自發成立,為特區政府認可慈善機構,旨在服務社會上有需要幫助的弱勢社群。行樂社於2012年舉辦[全港初中學生獎勵計劃],主希望為弱勢社群的初中學生提供一個突破局限的轉捩點。通過獎學金的發放,行樂社發掘一班努力上進,但生活在相對匱乏的環境中,家庭和社會支援不足的學生。

活動地點
Venue
大棠有機生態園
Tai Tong Organic EcoPark
交通安排 Transportation Arrangement 大會提供穿梭巴士由錦上路站直接抵達大棠有機生態園(車費$15)
shuttle bus from Kam Sheung Road Station to Tai Tong Organic EcoPark (Ticket Fee$15)
查詢電話 Enquiry +852 2117 1650
報名查詢Enquiry trailrun@sportsoho.com

 

賽事組別Race Category

(比賽組別以出生年份計算 Race Category is calculated by year of birth)

速度競賽組(13公里)
Challenge Run(13KM)
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
青年男子16-19歲
Male Youth 16-19
1998 - 2001 青年女子16-19歲
Female Youth 16-19
1998 - 2001
壯年男子20-29歲
Male 20-29
1988 - 1997 壯年女子20-29歲
Female 20-29
1988 - 1997
高級男子30-39歲
Male Advanced 30-39
1978 - 1987 高級女子30-39歲
Female Advanced 30-39
1978 - 1987
先進男子I 40-49歲
Male Senior I 40-49
1968 - 1977 先進女子40-49歲
Female Senior 40-49
1968 - 1977
先進男子II 50-59歲
Male Senior II 50-59
1958 - 1967 元老女子50歲或以上
Female Veteran 50 or above
1967或以前or before
元老男子60歲或以上
Male Veteran 60 or above
1957或以前or before
速度競賽組(13公里隊制盃)
Challenge Run(13KM Team Race)
**參加13公里個人組別之餘,亦可免費組隊競逐隊際獎項。如欲競逐飛越大棠山路跑隊制盃,請立即與成功報名參加 13km 個人組別的朋友組隊,並 下載 及填妥表格於 2017 年 6 月 30 日或傳真至 2117 0023 或電郵至 trailrun@sportsoho.com。每名參賽者限報一隊,每隊人數為4 名,總成績以首 3 名完成賽事的隊員時間總和決定。 歡迎各跑會,公司或團體參加。

**Participants who have successfully enrolled in 13km individual categories can win the Group Cup. To win the Group Cup, you can now team up with your friends who have successfully enrolled in 13km individual categories. Please download and fill in Group Cup Application Form and return by fax 2117 0023 or email to trailrun@sportsoho.com on or before 30th June 2017. Each applicant can sign up for in one team only. Each team has 4 members. Result will be determined by the total time of the first 3 team members. We welcome running clubs, corporations and organizations to fight for the Cup!

隊際表格
Team Enrollment Form

 

Buddy試腳組(8公里)
Buddy Run(8KM)
組別
Category
組別
Category
注意事項
Remark
男子12-17歲
Male age 12-17
女子12-17歲
Female age 12-17
二人一組,每位成員必須出生於2005年 或以前
2 person per team, each member must born in 2010 or before
男子18-39歲
Male age 18-39
女子18-39歲
Female age 18-39
男子40歲或以上
Male age 40 or above
女子40歲或以上
Female age 40 or above

 

家庭組(6公里) Family Run(6KM)
組別
Category
組別
Category
注意事項
Remark
父親與兒子
Father with Son
成人: 1993年或以前
Adult: 1993 or before

小童: 2010 - 2005年
Kid: 2010 - 2005

二人一組
2 person per team
父親與女兒
Father with Daughter
母親與兒子
Mother with Son
母親與女兒
Mother with Daughter

*完成賽事後還有餘慶節目及特色小食
*There will be after party and snacks.

 

紀念品 Souvenir

所有參加者可獲贈賽事T-shirt乙件 Each participant will receive one Event T-shirt.
紀念T-shirt 乙件
Memento T-Shirt X1

尺碼Size XXS XS S M L XL
胸闊 WIDTH(cm) 半計 42 44.5 47 50 53 56
長度 Length(cm) 62 64 66 68 70 72

*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.

 

賽事路線圖 Route Map


賽道標示記號Course Markings:

  1. 賽道沿途會以粉紅色絲帶標示,間距約為50米,在小路交界及密林裡相距會更短。 The entire course will be marked with PINK colour ribbons in every 50 meters along single trail and will be in a closer distance in forest or at trail junction.
  2. 在分岔路口將會加設以白色做底的紅色箭嘴指示牌以示正確方向。 At some trail junctions or open area, reflective WHITE plastic plate with a RED arrow will also help to indicate the race direction.
  3. 在不正確的山徑上,同時會設置「X」指示牌。 There will also be a “cross” on the trails that you should not take.

 

獎項 Award

各組別第一名至三名可獲獎牌乙枚及精美禮品。
Trophies and prize will be awarded to the first three winners.

 

交通安排 Transportation

  1. 大會於活動當日下午2點30分至下午3點20分提供穿梭巴士來往錦上路站接載參加者前往大棠有機生態園。
    Shuttle bus service will be arranged from Kam Shueng Road Station to Tai Tong Organic EcoPark at 2:30pm to 3:20pm on the event date.

 

賽事報名 Enrollment

  • 網上報名 Online Registration: 請登入www.sportsoho.com 填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
    Online Enrollment: Fill and submit thee online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/Master)

 

惡劣天氣 Bad Weather

  • *如賽事因天氣等因素影響需取消或廷期, 將於賽前2日(13/7)於網頁公佈。
    If the race is affected by weather which needs to be cancel or postpone, will be announced on website 2 days before the race day (13/7).
  • 如比賽當日凌晨4時或以後時間仍然懸掛三號或以上颱風、黃色、紅色或黑色暴雨訊號,比賽將會取消。
    The event will be cancelled if an amber, red or black rainstorm signal, or a tropical cyclone signal No.3 or above is hoisted by the Hong Kong Observatory at 4am or after on the event day.
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    Should the above inclement weather/condition warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to abort the race. If the race is being aborted, entry fee will not be refunded.
  • 若是次比賽因不能預計的外在因素而無法如期舉行,報名費將不獲發還。
    If under unexpected external condition when the race cannot be organised, entry fee will not be refunded.
  • 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)

 

其他事宜 Others

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.

 

比賽規則 RULES AND REGULATIONS

指定裝備:水袋或容器的容量最少為1.5公升或以上。
Required equipment: water bottle or vessel with at least 1.5 liter volume.

  • 活動進行時,某些路徑會相當擁擠。請各參加者互相包容,讓路予步速較快的人士。
    Some of the route might be crowd during the race. Please be patient and make way for faster runners.
  • 時刻留意自己的身體狀態,須量力而為。
    To weigh your abilities and act accordingly.
  • 建議裝備 suggested outfit
    - 輕便長褲 light trousers
    - 輕便長衫 light long-sleeve shirt
    - 雨褸 Rain coat
    - 登山杖 cane
    - 急救用品 first-aid kit
    - 適量現金 cash
    - 手提電話 mobile
  • 參賽者必須自力走或跑畢全程。
    Participants must complete the marked course on foot under their own power.
  • 檢查站提供的飲料,只供參賽者享用。
    Drinks at the checkpoints are reserved for runners only.
  • 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均清晰可見。
    Race numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front).
  • 若參賽者退出比賽,均必須通知最近檢查站的負責人員及簽署退出表格(除非於比賽途中的醫療人員協助)。
    If you withdraw from the event, you must inform event officials and sign the withdrawal form at the closest checkpoint (unless assisted from the course by first aid crews).
  • 若參賽者在比賽途中需要救護協助,應撥電號碼布上所載之電話號碼,與主辦機構聯絡,主辦機構人員即會盡力搜尋參賽者。
    If you need first aid help on the course you must use the phone numbers printed on your race bib to contact event organizers who will make every effort to retrieve you.
  • 參賽者應緊隨標示賽道前進,嚴禁另走捷徑,參賽者若被發現違規,將被取消資格。
    Stay on the marked course. Short cuts are strictly prohibited.
  • 參賽者必須於所有時間遵行檢查站負責人員及賽道糾察的方向指示。若參賽者於檢查站關閉時間前仍未到達,必須根據指示退出比賽。
    You must obey directions of checkpoint staff and course marshals at all times. If you miss any cut-off times you must withdraw from the race as instructed.
  • 參賽者不得在沿途亂扔垃圾。
    Littering is strictly prohibited.
  • 參賽者不得破壞或騷擾任何植物或動物。
    Damaging or disturbing any flora or fauna is strictly prohibited.
  • 參賽者不得服食禁藥或違規藥物。
    Doping and the use of prohibited drugs are strictly prohibited.
  • 參賽者須對其支援人員的行為負責。參賽者支援人員必須遵從主辦機構職員和負責人員的一切指示。支援人員如有違規或作出不當行為,參賽者可能會被處分或取消參賽資格。
    The participant is responsible for the actions of their support crew. Support crews must comply with all instructions from event staff and officials. The participant may be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by their support crew.
  • 支援人員必須遵守所有檢查站職員的指示,譬如按職員要求在檢查站區域騰出空間。主辦機構對支援人員的安全或行蹤概不負責。
    Support crews must follow the instructions of all checkpoint staff including requests to vacate certain sections of the checkpoint area. The event organizers are not responsible for the safety or whereabouts of support crew.
  • 運動版圖有限公司已購置公眾責任保險,但並不包括個人意外保險。主辦機構建議參賽者自行投購個人意外保險。
    Sportsoho Media Limited has its own public liability insurance. This does not include personal accident of participants. We recommend that you have your own personal accident cover.
  • 辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
    The organizers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.

 

處罰 PENALTIES

違反以下比賽規則有可能會被取消參賽資格,取決於其嚴重性。
Breaking the following rules of the event may incur disqualification, depending on the severity of the breach.
任何取消資格均由大會作最終決定。
Any disqualification are at the organizer’s discretion and are final.
以下是一些違反類別
The following are some types of breaches to highlight:

  • 走捷徑及/或不根據大會比賽路線作賽
    Taking shortcuts and / or not following the official course
  • 參賽者及/或其支援人員亂拋垃圾
    Littering by participant and / or support crew
  • 乘坐交通工具
    Taking transport
  • 他人代跑
    Using substitute runners
  • 阻礙及/或導致其他參賽者受傷
    Deliberately obstructing and/or causing injury to other participants
  • 服食禁藥
    Doping and the use of prohibited drugs
  • 更改或破壞比賽路線指示牌
    Altering, damaging and/or otherwise tempering with course markings
  • 破壞或騷擾任何植物或動物
    Damaging or disturbing any flora or fauna along the course
  • 不展示號碼布
    Not wearing a race bib
  • 檢查站關閉後仍繼續比賽
    Continuing after cut-off times
  • 不遵守大會、糾察及應付緊急事故工作人員及/或義工的指示
    Not following instructions given by race officials, marshals and emergency attendants and/or volunteers
  • 辱罵大會、糾察、應付緊急事故工作人員及/或義工,以及其他行山人仕
    Being abusive to race officials, marshals, emergency attendants, other trail users and/or volunteers
  • 將號碼布給予其他人使用
    Allowing somebody else to use his / her race bib
  • 使用他人的號碼布
    Using a race bib of somebody else

 

取消賽事 EVENT CANCELLATION

根據以下原因,大會有權保留取消或縮短賽事的權力 The organizers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons:

  • 不利的天氣情況 adverse weather conditions
  • 山泥傾瀉、大量落山及比賽路線發生山火 landslides, rock falls or hill fires along the course
  • 抗議示威或路線被封閉 protests or blockage along the course
  • 不可抗力,即發生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。
    不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅。
    Force majeure i.e. due to occurrence of incidents that are beyond the control of the organiser and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event.
    A force majeure event shall include, but is not limited to, act of God, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, commotion, strikes, go-slows, lock outs or disorder, outbreak of disease, acts or threats of terrorism.

若此等情況發生,大會將不會退回登記費用。
In such event no refund of the registration fee (and any charitable donation) will be provided.
本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨昤改動或取消,將以大會網站公怖為準 。
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.

 

報名活動查詢Enquiry
查詢熱線Hotline:(852)2117 1650
電郵 Email:trailrun@sportsoho.com

飛越大棠山路跑-相簿

查看更多飛越大棠山路跑的相簿

飛越大棠山路跑 - 留言

你好!我是試腳組18~39歲的二名!因今天才知道成績可鑊獎項,所以當日未有領獎!想請問番可以補領嗎?

KinTang  28 天前

你好 請問何時通知取選手包??? x 3

rayman_cheung  41 天前

你好 請問何時通知取選手包???

cammyng0320  48 天前

你好 請問何時通知取選手包?

POONCHIKEUNG  50 天前

@Alex223 請將你的電話電郵到trailrun@sportsoho.com,我們的賽事小組大使會盡力為你提供協助!多謝支持!

Sportsoho活動大使  74 天前

留言,你也可以用facebook登入