
獎項 Prize
個人組 Individual
隊際賽 Team
滑步車 Balance Sliding Bike
成績 Results
個人組 Individual
隊際賽 Team
單線滾軸 決戰 單車精英 接力賽 Inline Skating vs Bike Relay Challenge
隊制計時賽(新手組) Team Time Trial – Beginners
隊制計時賽(精英組) Team Time Trial – Elite
隊際計時賽 (新手組) 各隊伍出賽時間
Team Time Trial (Beginner) Start List
隊際計時賽 (精英組) 各隊伍出賽時間
Team Time Trial (Elite) Start List
請注意:領取賽事包通知電郵已於12/1/2018發出
日期: 2018年1月20日 (星期六)
時間: 下午2時至6時
地點: 九龍塘官立小學 九龍九龍塘添福道6號 (九龍塘地鐵站E出口)
第一場:下午3時
第二場:下午4時30分
*兩場簡介會內容相同
日期:2018年1月22、23、24及25日 (星期一至四)
時間:下午2:00 – 下午7:00 (22日), 上午10:00 – 下午7:00 (23、24及25日)
地點:運動版圖有限公司辦事處,九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓A室(鑽石山地鐵站A2出口)
Race pack pick up notice had been sent on 12th January 2018
Date: 20th January 2018 (Saturday)
Time: 2:00p.m. – 6:00p.m.
Venue: Kowloon Tong Government Primary School
6 Tim Fuk Rd, Kowloon Tong (MTR Kowloon Tong Station Exit: E)
1st Section:3:00pm
2nd Section:4:30pm
* The contents of the two sessions are the same.
Date: 22nd - 25th January 2017 (Monday to Thursday)
Time: 2:00pm – 7:00pm (22nd January), 10:00am – 7:00pm (23rd - 25th January)
Venue: Sportsoho Media Limited
Address: Flat A, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong (Diamond Hill, Exit A2)
最新比賽規則 The latest Rules and Regulations (中文版 Chinese Version)
主辦機構 Organizer |
健靈慈善基金 Vita Green Charitable Foundation |
協辦機構 Co-organizer |
中西區區議會 東區體育會 灣仔體育總會 |
主要贊助 Sponsor |
醫之選 Doctor's Choice 維特健靈 Vita Green Health Products Co Ltd. |
認可機構 Sanction by |
中國香港單車總會有限公司 The Cycling Association of Hong Kong, China LTD. |
受惠機構 Beneficiary Organization |
健靈慈善基金 Vita Green Charitable Foundation 香港女童軍總會 Hong Kong Girl Guides Association 香港小童群益會 The Boys’ and Girls’ Clubs Association of Hong Kong 香港卓護義工協會 Hong Kong Credible Care Volunteers Association Limited 中華基督教禮賢會香港區會 The Chinese Rhenish Church Hong Kong Synod-Social Service Department |
全力支持 Fully Support |
商業電台 Commercial Radio Hong Kong 灣仔區區議會 動力國際 Action House LUMA 運動版圖有限公司 Sportsoho Media Limited 競毅有限公司 ZERO 1 Sports Management and Consulting |
賽事網頁 Event Website | www.vitagreencf.org/cyclingmarathon |
比賽日期 Race Date | 2018年1月28日(星期日) Sunday, 28 Jan 2018 |
比賽時間 Time | 上午四時三十分時至中午十二時三十分 04:30-12:30 |
比賽地點 Venue | 香港中環龍和道 Lung Wo Road, Central, Hong Kong |
對象Target | 3-65歲的單車愛好者 Cyclists aged between 3-65 |
參賽名額 Quota | 2300 (先到先得,額滿即止 First come first served) |
查詢電話 Hotline | 2117 1650 |
傳真 Fax | 2117 0023 |
電郵 E-mail | [email protected] |
報名表格 Application Form | 下載 /Download |

參加者可獲維特健靈慈善單車馬拉松單車衣一件 (只限指定組別參賽者)
Every participant will be given a Vita Green Charity Cycling Marathon Challenge Bike Jersey. (Depend on the Category)
^尺碼 Size
尺碼 Size | 小童#4 Kid#4 |
小童#6 Kid#6 |
小童#8 Kid#8 |
XS | S | M | L | XL |
胸闊 Chest Width(cm) | 68cm | 72cm | 76cm | 92cm | 96cm | 100cm | 104cm | 108cm |
^大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
^如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
^If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
所有得獎者可獲贈維特健靈慈善單車馬拉松特別版單車衣一件(黃金戰衣/紅色戰衣/綠色戰衣)
Each category awardee will be given a Vita Green Charity Cycling Marathon Challenge Bike Jersey (Special Edition)
完成證書:凡完成賽事的參加者均獲發完成證書乙份(完成證書將於賽事後兩個月內以郵遞方式交予參加者)
Completion certificate will be issued to every participant who finishes the race (Completion certificate will be sent by mail to participants 2 months after the race)
報名費 Application Fee
★參加者可獲維特健靈慈善單車馬拉松單車衣一件 (只限指定組別參賽者)
Every participant will be given a Vita Green Charity Cycling Marathon Challenge Bike Jersey. (Depend on the Category
組別 Group | 報名費 Application Fee |
隊際計時賽 (新手組) Team Time Trial Race (Beginners) |
HK$2600/隊 Team |
隊際計時賽 (精英組) Team Time Trial Race (Elite) |
HK$2900/隊 Team |
非牟利團體組 ★ Non-profit Organization |
HK$1200/隊 Team |
企業組 ★ Corporate Team |
HK$20000/隊 Team |
單車花車巡遊組(企業) Bike Parade (Corporate Team) |
HK$12000/隊 Team |
單車花車巡遊組(學生) Bike Parade (Students) |
全免 Free |
公營機構/紀律部隊組★ Public Organization Group / Disciplinary Forces Team |
HK$1200/隊 Team |
名人組 ★ Celebrities Team |
全免 Free |
區議會盃邀請組 ★ District Council Invitation Team |
全免 Free |
精英組別 Elite | |
男子精英組 Elite Male |
HK$390 |
女子精英組 Elite Female |
|
男子青年精英組 Junior Elite Male |
|
女子青年精英組 Junior Elite Female |
|
男子少年精英組 Youth Elite Male |
|
女子少年精英組 Youth Elite Female |
|
學生組 Students | |
男子大學生組★ University Students Male |
HK$260 |
女子大學生組 ★ University Students Female |
|
男子中學生組 ★ College Students Male |
|
女子中學生組 ★ College Students Female |
|
男子小學生組 ★ Primary Student Male |
|
女子小學生組 ★ Primary Student Female |
|
公開組 Open | |
男子公開1組 Male Open 1 |
HK$390 |
男子公開2組 Male Open 2 |
|
男子公開3組 Male Open 3 |
|
男子公開4組 Male Open 4 |
|
女子公開1組 Female Open 1 |
|
女子公開2組 Female Open 2 |
|
公眾組Public | |
男/女子公眾組 ★ Public Male and Female *如公眾組參與人數超過350人,大會將改設男子公眾組及女子公眾組。而男及女子公眾組均設獨立獎項。 A separated category of "Public Female" will be set-up if number of participants exceed 350. Result and Prize will be calculated in separated categories. |
HK$480 |
小童 Kids | |
男/女子滑步車1組 Male/Female Balance & Sliding Bike 1★ |
HK$250 |
男/女子滑步車2組 Male/Female Balance & Sliding Bike 2★ |
|
男/女子滑步車3組 Male/Female Balance & Sliding Bike 3★ |
|
男/女子滑步車4組 Male/Female Balance & Sliding Bike 4★ |
|
家庭1組 Family 1★ |
HK$580隊Team |
家庭2組 Family 2★ |
|
單線滾軸 決戰 單車精英 接力賽 Inline Skating vs Bike Relay Challenge |
|
單線滾軸 決戰 單車精英 接力賽 Inline Skating vs Bike Relay Challenge |
HK$380 |
參賽組別 Group
#所有組別以出生年份計算
# All categories are counted based on the year of birth
所有有★的組別,參加者可獲維特健靈慈善單車馬拉松單車衣一件
In category with ★, participants will be given a Vita Green Charity Cycling Marathon Challenge Bike Jersey.
組別# Group# |
年齡 Age# |
圈數(1圈2.5km) Laps (2.5km for 1 laps) |
單車規格及比賽規則 Bike requirements & rules |
備註 Remarks |
隊際組別 | ||||
隊際計時賽(新手組) Team Time Trail Race (Beginners) |
11-65 | 6 圈laps | - 公路單車或計時賽專用單車 - 車輪:27吋 (700 x18-28c) - 可使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - Road bike / TTT bike - The wheels diameter: 27 inch (700 x 18-28c) - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are available to use |
以六人為一隊,以第五位參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項;並設有獎金獎勵 Racers must compete in a 6-persons team. The teams will be ranked according to the finishing time of the fifth member passing the finish line. Prizes and monetary will be awarded to the Champion, 1st runner-up, 2nd runner-up. |
隊際計時賽 (精英組) International Team Time Trail Race (Elite) |
11-65 | 6 圈laps | ||
非牟利團體組 Non-profit Organization★ |
18-60 | 3圈laps | - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - 車輪:24吋至29吋 - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use - The wheels diameter 24-29 inch. |
須由非牟利團體團體報名 ;以三人為一隊,以第二位參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項 Racers must compete in a 3-persons team. The teams will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finish line. Enrollment should be Enrollment should be made and complete by non-profit organization. Prize will be awarded to the Champion, 1st runner-up, 2nd runner-up. |
企業組 Corporate Team★ |
18-60 | 3 圈laps | 須由企業報名;以三人為一隊,以第二位參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項 Racers must compete in a 3-persons team. The teams will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finish line. Enrollment should be made and complete by Corporations. Prize will be awarded to the Champion, 1st runner-up, 2nd runner-up. |
|
公營機構/紀律部隊組★ Public Organization Group / Disciplinary Forces Team★ |
18-60 | 3圈 laps | - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - 車輪:24吋至29吋 - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use - The wheels diameter 24-29 inch. |
須為公營機構/紀律部隊報名; 以三人為一隊,以第二位參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項 Racers must compete in a 3-persons team. The teams will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finish line. Parties should be in Public Organization Group / Disciplinary Forces Team. Prize will be awarded to the Champion, 1st runner-up, 2nd runner-up. |
單車花車巡遊組(企業) Bike Parade (Corporate Team) |
18-65 | 1 圈lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
- 香港本地日常使用的單車改裝,例如爬山單車、公路單車、折疊車、小輪車類型等 - 車輪:10吋至29 - At least 50% of bicycle materials to refit the bike, e.g. Mountain bike, Road bike, Folding Bike and Bicycle Motocross (BMX) are available to use. - The wheels diameter: 10-29 inch |
須由大會遴選,設最佳花車獎。有與趣參加單車花車巡遊組的參加者必須提交報名表格(大會會有專人聯絡入選之參加者) Selected by the Organizer. Prizes will be awarded to the Best Cycling Parade Awards Winner. if you want to join Bike Parade, please submit the entry form (The finalists will be contacted individually) |
單車花車巡遊組(學生) Bike Parade (Students) |
11-24 | 1圈 lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
須由大會遴選,設最具創意獎。有與趣參加單車花車巡遊組的參加者必須提交報名表格(大會會有專人聯絡入選之參加者) Selected by the Organizer. Prizes will be awarded to the Best Creative Award Winner. if you want to join Bike Parade, please submit the entry form (The finalists will be contacted individually) |
|
名人組 Celebrities Team★ |
18-65 | 1 圈lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
- 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - 車輪:20吋至29 - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use - The wheels diameter: 20-29 inch |
由大會邀請 須經由主辦機構認可為名人身份; 兩人為一隊,以第二位(單車)參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項 Celebrities should be recognized by the organizer. Racers must compete in a 2-persons team. The team will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finish line. Prizes will be awarded to the Champion, 1st runner-up, and 2nd runner-up. |
區議會盃邀請組 District Council Invitation Team★ |
18-65 | 1圈 lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
由大會邀請 須經由主辦機構邀請的區議會; 以三人為一隊,以第二位(單車)參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項 Invited by the Organizer. Racers must compete in a 3-persons team. The team will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finish line. Prize will be awarded to the Champion, 1st runner-up, and 2nd runner-up. |
|
精英組別 Elite 參加者須為香港單車總會或香港三項鐵人總會會員 Racers must be members of Hong Kong Cycling Association or Hong Kong Triathlon Association |
||||
男子精英組 Elite Male |
17-55 | 12圈 laps | - 公路單車 - 車輪:27吋 (700 x18-28c) - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材。 - Road bike. - The wheels diameter: 27 inch (700 x 18-28c) - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use |
以參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項; 並設有獎金獎勵 The race is conducted in age handicap. The racers will be ranked according to their finishing time, i.e. the time passing the finishing line. Prizes and monetary will be awarded to the Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category. |
女子精英組 Elite Female |
17-55 | 4圈 laps | ||
男子青年精英組 Junior Elite Male |
14-16 | 4圈 laps | ||
女子青年精英組 Junior Elite Female |
14-16 | 4圈 laps | ||
男子少年精英組 Youth Elite Male |
11-13 | 4圈 laps | ||
女子少年精英組 Youth Elite Female |
11-13 | 4圈 laps | ||
學生組 Students | ||||
男子大學生組 University Students Male★ |
2圈 laps | - 爬山單車類型或小輪車BMX類型 - 車輪:16吋至29吋,車呔闊度不可少於3.7厘米( 1.5吋) (大會所提供租賃單車服務的車輪為:24吋 至26吋) - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - Mountain bike or BMX Bike - The wheels diameter: 16-29 inch, width at least 1.5 inch (The organizer will provide bicycle renting service and the wheels diameter: 24-26 inch) - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use |
以參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項 設有‘慈善單車學校盃’由分數最高的學校獲得 計分方法如下: 每位學生參加 2分 學生獲得冠軍 10分 學生獲得亞軍 7分 學生獲得季軍 5分 The race is conducted in age handicap. The racers will be ranked according to their finishing time, i.e. the time passing the finishing line. Prizes will be awarded to the Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category; ‘Inter School Bike Charity Cup’ for the top points School 2 points for every student 10 points for the champion 7 points for the 1st runner up 5 points for the 2nd runner up |
|
女子大學生組 University Students Female★ |
2圈 laps | |||
男子中學生組 College Students Male★ |
2圈 laps | |||
女子中學生組 College Students Female★ |
2圈 laps | |||
男子小學生組 Primary Students Male★ |
2圈 laps | |||
女子小學生組 Primary Students Female★ |
2圈 laps | |||
公開組 Open | ||||
男子公開1組 Male Open 1 |
17-29 | 5圈 laps | - 公路單車 - 車輪:27吋 (700 x18-28c - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材。 - Road bike. - The wheels diameter: 27 inch (700 x 18-28c) - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use |
以參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項 The race is conducted in age handicap. The racers will be ranked according to their finishing time, i.e. the time passing the finishing line. Prizes will be awarded to the Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category. |
男子公開2組 Male Open 2 |
30-39 | 5圈 laps | ||
男子公開3組 Male Open 3 |
40-49 | 5圈 laps | ||
男子公開4組 Male Open 4 |
50-65 | 5圈 laps | ||
女子公開1組 Female Open 1 |
17-35 | 4圈 laps | ||
女子公開2組 Female Open 2 |
36-65 | 4圈 laps | ||
公眾組Public 參加者必須為非香港單車總會或三項鐵人總會會員 Racers must NOT be members of Hong Kong Cycling Association or Hong Kong Triathlon Association |
||||
男/女子公眾組 Public Male and Female★ *如公眾組參與人數超過350人,大會將改設男子公眾組及女子公眾組。而男及女子公眾組均設獨立獎項。 A separated category of "Public Female" will be set-up if number of participants exceed 350. Result and Prize will be calculated in separated categories. |
11-65 | 4圈 laps | - 公路單車、爬山單車、折疊車的類型 (傷健人士可獲括免使用計時賽車輔助輪或多輪等單車,但報名前必須遞交有關傷健證明文件、單車結構及單車圖片給予主辦單車審批才能參賽)或小輪車BMX類型 - 車輪:20吋至29吋 (大會所提供租賃單車服務的車輪為24吋 至26吋爬山單車) - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材。 - Road bike, mountain bike and folding bike. (Participants with physical disability can use bike with auxiliary wheels, or bike with muti-wheels. Participants should provide the certification of physical disability, reference of bike structure to organization for approval.) or BMX Bike. - The wheels diameter: 20-29 inch (The organizer will provide bicycle renting service and the wheels diameter: 24-26 inch) - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use. |
以參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項 The race is conducted in age handicap. The racers will be ranked according to their finishing time, i.e. the time passing the finishing line. Prizes will be awarded to the Champion for every category. |
小童 Kids | ||||
男/女子滑步車1組 Male/Female Balance & Sliding Bike 1★ |
3 | 約Approx 100m | - 滑步車類型,車輪:12吋 - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材。 - Balance bike, the wheels diameter: 12 inch - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use. |
以參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項 The race is conducted in age handicap. The racers will be ranked according to their finishing time, i.e. the time passing the finishing line. Prizes will be awarded to Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category |
男/女子滑步車2組 Male/Female Balance & Sliding Bike 2★ |
4 | 約Approx 100m | ||
男/女子滑步車3組 Male/Female Balance & Sliding Bike 3★ |
5 | 約Approx 100m | ||
男/女子滑步車4組 Male/Female Balance & Sliding Bike 4★ |
6 | 約Approx 100m | ||
家庭1組 Family 1★ |
小童 Kid: 7-8 成人 Adult :18-65 |
1圈 lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
- 爬山單車及公路車類型 - 車輪:16吋至29吋 (大會所提供租賃單車服務的車輪為24吋 至26吋爬山單車) - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 - Mountain bike and road bike - The wheels diameter: 16-29 inch (The organizer will provide bicycle renting service and the wheels diameter: 24-26 inch - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use. |
以第二位參加者通過終點的時間為排名依據,每組別設冠、亞、季軍三個獎項 The teams will be ranked according to the finishing time of the second member passing the finishing line. Prizes will be awarded to Champion, 1st runner-up and 2nd runner-up for every category |
家庭2組 Family 2★ |
小童 Kid: 9-11 成人 Adult :18-65 |
1圈 lap 1500m 於隧道前折返 Turning Point: Before Tunnel |
||
單線滾軸決戰 單車精英 接力賽 Inline Skating vs Bike Relay Challenge |
10-60 | 單車:每棒約1公里 Approx 1km per each leg 單線滾軸:每棒750米 750m per each leg |
單車規格: - 公路單車 / 爬山單車 - 車輪:24吋至29吋(大會提所提供租賃單車服務的車輪為24吋至26吋爬山單車 - 不得使用計時賽所用的計時手把(Aero Bar)、封閉式碟輪(Disc Wheel)、柱輪 (Tri-spoke Wheel, e.g.:3-spoke, 5-spoke)及計時賽頭盔等器材 單線滾軸規格: - 單線滾軸溜冰鞋 -不可使用裝有鞋頭膠溜冰鞋 - 必須佩戴合乎國際安全標準的頭盔,建議不佩戴附有任何硬物的軟性護掌/護肘/手套 Bike Requirements: - Road bike / Mountain Bike - The wheels diameter:24-29inch - Aerobar, Disc Wheel, Tri-spoke Wheel (e.g. 3-spoke, 5-spoke), Time Trial Racing Helmet are NOT allowed to use. Inline Skating Requirements: - Inline skates - Skates with rubber stoppers is NOT allowed - Participants must wear a helmet which fit the international safety standard. Palm / elbow / hand protector with any hard parts are NOT suggested to use. |
三人接力賽,三人為一隊,其中一名參加者須為10-16歲,其餘參加者可為17歲或以上。以第三位參加者通過終點的時間為排名依據,設冠、亞、季軍三個獎項;並設有獎金獎勵 3-persons relay race. Racers must compete in a 3-persons team. At least 1 member aged 10-16 while the other members aged 17 or above. The teams will be ranked according to the finishing time of the last member passing the finish line. Prizes and monetary will be awarded to the Champion, 1st runner-up, 2nd runner-up. |
單車及頭盔租借(需預先註明) Bike and Helmet Rental
*單車及頭盔租借: HK$120(學生可獲半價優惠,即HK$60 )
*Bike and Helmet Rental: HK$120 [Students will be given a 50% off discount for Bike and Helmet Rental. (HK$60)]
*凡租借單車者,方可租借單車頭盔。[不適用於小童組別)
*Only participants, who applied for bike rental, are eligible for helmet rental service. Not available for Kids
*只提供爬山單車(24-26吋)租借 Only Mountain Bike (24-26 inch) for rental
*租借單車及頭盔截止日期:2017年12月31日
*Bike and Helmet Rental Deadline: 31st Dec, 2017
報名方法 Enrollment Procedures
- 網上報名Online registration:
請登入 www.vitagreencf.org/cyclingmarathon/ 填寫報名表格 (相關費用/捐款可以使用信用咭(visa/master)繳付);
Complete the online registration form on www.vitagreencf.org/cyclingmarathon/ and pay your entry fee by credit card (Visa / Master) - 郵寄Mail:
填妥報名表格,連同劃線支票,抬頭人請寫「健靈慈善基金有限公司」或「Vita Green Charitable Foundation Limited」,寄回香港 九龍 鑽石山 彩虹道 202-204號 華懋工業大廈 1樓B室收,信封面請註明「維特健靈慈善單車馬拉松2018」。
Mail your completed, signed and dated enrollment form with a local crossed cheque made payable to “Vita Green Charitable Foundation Limited” to “Flat B, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon” and specify “Vita Green Cycling for Charity Marathon Challenge 2018” on the envelop - 傳真或電郵Fax/email:
填妥報名表格並連同銀行入數紙(報名費請存入恆生銀行帳號787-281682-001)傳真至2117 0023或電郵至 [email protected](建議使用提款機或網上轉賬)
Fax/email (scan copy) the bank transaction record slip for application fees paid to (Vita Green Charitable Foundation Limited’s Hang Seng Bank 787-281682-001) with completed, signed and dated enrollment form to 2117 0023 or [email protected] (ATM transfer or internet transfer is preferred).
*如有任何問題,可發電郵致 [email protected] 或致電21171650查詢。
額外捐款 Extra Donations
如參加者願意額外捐款,可在報名同時填寫捐款金額及註明希望慈善基金捐款予那個慈善機構。
Participants who willing to have extra donation can fill in the “Extra Donations” in the application form 是次活動受惠機構包括Please mention which charitable organization you choose to donate:
- 健靈慈善基金 Vita Green Charitable Foundation limited
- 香港女童軍總會 The Hong Kong Girl Guides Association
- 香港小童群益會 The Boys’ & Girls’ Clubs Association of Hong Kong
- 香港卓護義工協會 Hong Kong Credible Care Volunteers Association
- 禮賢會社會服務部 The Chinese Rhenish church Hong Kong Synod
備註:捐款港幣$100元或以上者可獲發正式收據,所有收據將於活動後2個月郵寄至捐款人,捐款人可保留收據作扣稅之用。
Remark: An official receipt will be issued for donation of HK$100 or above for applicable tax deduction. All receipts will send to participant / team leader via mail within 2 months after the event.
注意事項 Remarks
- 主辦單位保留限制及拒絕接受報名的權利。
The Organizer reserves the right to limit and refuse any application. - 參加者須介乎3歲至65歲,必須懂得騎單車技術及正確使用道路安全知識。
Participants must be within the age group of 3 to 65 and it is mandatory that they must have basic biking skills and proper knowledge of road safety. - 組別以出生年份計算
Race Category is calculated by year of birth. - 所有報名費及其他捐款費用不能退回。若申請者提供錯誤資料、不能繳交報名表及費用或不依從正確報名程序報名,主辦單位保留拒絕接受有關申請之權利。
All application fees and other donations are not refundable. If the participants provide incorrect information, fail to pay application fees or do not follow correct application procedures, the Organizer reserves the right to reject their applications. - 參加者如未滿18歲,必須得到家長或監護人以書面形式同意並簽署作實,方可參加是次活動。
Participants under the age of 18 years old must obtain a signed consent from their parents or guardians in order to participate in the event. - 主辦單位保留聯絡申請者之權利,以便查詢有關其報名資料之事宜。
The Organizer reserves the right to contact participants for information regarding their application. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。主辦單位在得悉或懷疑的情況下,保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。被取消資格人士的報名費及其他捐款費用將不會獲得退還。
Any person who is pregnant or suffering from chronic diseases such as heart disease or high blood pressure should not join the event. The Organizer reserves the right to disqualify any participant knowing or suspected to be unfit to participate in the event. All application fees and donations of the disqualified person will not be refunded. - 參加者必須確保體格適宜參加比賽。參加者必須同意遵守及接受參加者須知及其細則。
Participants must ensure that they are physically fit to join the event. They must comply with, observe and accept the requirements and related terms for the participants.
- 比賽當日所有參加者於活動期間必須佩戴單車頭盔。大會將會拒絕任何未有佩戴或不正確使用頭盔之參加者參與活動。大會所提供之單車均為單人雙輪單車,並由大會分配,參加者不得隨意要求更換。
All participants are required to wear bike helmets during the event. The Organizer reserves the right to reject any participant who does not wear or improperly uses the helmet. The bikes provided by the Organizer are two-wheeled, single-seated bikes, they are allocated by the Organizer. Participants are not allowed to request for replacement. - 參加者可自備單車,單車輪圈尺吋需視乎組別而訂,亦必須根據運輸署騎單車安全條款及法例規定選擇合標準的單車;並須遵守主辦單位於活動日之安排及宣佈及通過大會檢測方可參加,大會將保留檢查所有自備單車參加者之權利。
Participants may bring their own bicycles (wheels size requirement depends on the group) however, they have to observe the provisions and regulations concerning cycling safety stipulated by the Transport Department and related regulations. They also have to follow the arrangements and instructions made by the Organizer and pass the inspection in order to participate in the event. - 參加精英組別者,必須自備公路單車,所有爬山車或摺車均不可使用。
Racers of the Elite Categories must bring own road bikes. Use of mountain bikes and folding bikes will not be allowed. - 基於安全考慮,大會不會提供或准許參加者使用其他類型單車如三輪單車、四輪單車(輔助車輪)、雙人單車及家庭式單車等,除獲大會預先批准外。
Due to safety concern, except approved by the Organizer, the Organizer will not provide or allow use of other types of bicycles such as three-wheel bicycles, four-wheel bicycles (with training wheels), two-seated bicycles and family bicycles etc. - 參加者在出發前應自行檢查單車性能及其配套是否安全。
Participants should check their own bicycles and accessories for safety purposes before biking. - 除隊際計時賽外,其餘參賽組別均不能使用歇息手把(Aero bars)。
Except Team Trial Race, Use of aero bars are prohibited in all other races.
- 如天文台於3:00am之前宣佈3號或以上颱風訊號、紅色或黑色暴雨警告訊號生效,是日活動將會取消。
The event will be cancelled if typhoon signal No.3 or above, red or black rainstorm warning is hoisted by the Hong Kong Observatory on the event day before 3:00am. - 如天文台於活動前宣佈雷暴警告生效,活動將會延遲30分鐘開始,如雷暴警告持續生效超過1小時,是日活動將會取消。
The event will be delayed 30 minutes if thunderstorm warning is hoisted by the Hong Kong Observatory before the event. The event will be cancelled if thunderstorm warning is hoisted by the Hong Kong Observatory over one hour. - 如活動過程中,天文台宣佈掛上3號或以上颱風訊號、紅色或黑色暴雨警告訊號或雷暴警告生效時,是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往較安全的地方暫避。
The event will be temporarily halted or cancelled if typhoon signal No.3 or above, red or black rainstorm warning or thunderstorm warning is hoisted by the Hong Kong Observatory during the event. All participants should immediately go to a safe place for shelter. - 如活動過程中,遇上天災及人禍所引發的突發情況(洪水、山火、山泥傾瀉、塌樹、地震、路面受損壞、打鬥等),是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往安全地方暫避。
The event will be temporarily halted or cancelled if emergency situations occur due to natural disasters and human factor (flood, wildfire, landslide, collapse of tree, earthquake, damage of road, fights, etc.) during the event. All participants should immediately go to a safe place to stay temporarily for shelter.
- 主辦單位為是次活動購買「一般公眾責任保險」及「團體個人意外保險」。參加者可按需要自行購買意外傷亡及保障財物保險。
The Organizer purchases Public Liability Insurance and Group Personal Accident Insurance for the event. Participants are encouraged to purchase accident/casualty insurance and property insurance on their own if they think necessary. - 大會保留是次活動之最終決定權,任何有關活動的臨時改動或消息,將以大會網站公佈為準。如參加者引起公眾不安,或作出其他大會認為不當的行為,大會有權取消參加者比賽資格。
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes of contingency measures for the event announced by the Organizer and posted on the Organizer’s website shall prevail. The Organizer reserves the right to cancel and approved participants if a participant commits any conduct which arouses public concern or is otherwise deemed inappropriate by the Organizer. - 如比賽過程中出現單車意外,如撞車及撞傷動物等並造成受傷,大會將優先確保人身安全,盡快提供救援,是日活動將按情況暫時停止、延誤或取消。
The event will be temporarily halted, delayed or cancelled if a bike accident occurs (such as crash, or knocking down animals leading to injury etc). The organizer will first ensure personal safety and provide support and rescue immediately. - 比賽當日若下列情況發生,大會會向報名者退回百分之五十已收訖的報名費(及慈善捐款)。
Should the event be cancelled due to following issues, Organizer will refund to the Participant 50% of the received entry fee and donation fee by cheque via email.- 山泥傾瀉、大石落山及比賽路線發生山火
Landslides, rock falls or hill fires along the route of the event - 抗議示威或路線被封閉
Protests or blockage along the course - 不可抗力,即發生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。 不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅。
Force majeure i.e. due to occurrence of incidents which are beyond the control of the Organizer and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event. A force majeure event shall include, but is not limited to, natural disasters, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, commotion, strikes, go-slows, lock outs or disorder, outbreak of disease, acts or threats of terrorism.
- 山泥傾瀉、大石落山及比賽路線發生山火
主辦機構 | 新界鄉議局 |
協辦機構 | 上水區鄉事委員會 |
活動統籌 | 運動版圖 |
舉辦日期 | 2017年11月26日(星期日) |
活動起點/終點/起步禮 | 鳳溪第一中學足球草場 (上水馬會道17號) |
活動時間 | 上午10時開始 |
探索組、親子組 | 親子組跟隨探索組出發 (分段時間出發) |
名額 | 探索組700名、親子組300名 (合共名額1000名) |
報名費用 | 探索組及親子組: $80(每人)大小同價 |
活動組別** | 探索組:16歲或以上 親子組*:11-16歲兒童及1位18歲或以上成人 (*每兒童需成人陪同,兒童最多兩名) (**參加者必須識踏單車技巧及如何控制單車) |
報到時間 | 起步前30分鐘到達 (分組時段) |
起步時間 | 探索組﹕早上10時正(每隔5分鐘出發) 親子組﹕早上11時15分(每隔5分鐘出發) |
查詢電話 | 2117 1650 |
電郵 | [email protected] |
活動組別
組別 | 路程 | 活動費用 | 備註 |
探索組 (16歲或以上) | 16公里 | $80/人 Gobee Bike將免費提供單車及頭盔租借服務,請於報名時選擇。參加者亦可自備單車及頭盔參與活動。 |
- 參加者必須為11歲或以上 - 所有參加者須有踏單車經驗 - 參加者可自備單車及配戴頭盔 - 所有參加者必須配戴頭盔才可出發 - 基於安全理由,不建議參加者使用摺車 |
親子組 (11-16歲兒童及一位18歲或以上成人, *每名成人最多陪同兩名兒童) |
8公里 |
紀念品
參加者可獲贈
- 活動精美T-shirt乙件 (非賣品)
- 紀念品
- 完成獎牌
XXS(只限小童 ) | XS | S | M | L | XL | XXL | |
胸闊 WIDTH(cm) | 43 | 44.5 | 47 | 50 | 53 | 57 | 61 |
身長 LENGTH(cm) | 57 | 64 | 66 | 68 | 70 | 73 | 76 |
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
報名方法 網上報名: 請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
注意事項
報名事宜
- 完整報名以完成付款為準。
- 參加者必須仔細閱讀「比賽規則」。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事規則、條款和安排。
- 參加者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於2000年11月出生,年齡則為17歲)
- 參加者個人意外保險需自行負責。
- 任何懷孕或患有慢性疾病,如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉 或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利。
- 參加者必須確保體格適宜參加活動,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況, 終止參加者繼續活動資格,參加者不得異議。
- 參加者會在報名後10個工作天內收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵[email protected]。
- 不接受現場及逾期報名。
- 資料不全者,恕不接受報名。
- 已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。
- 如活動過程中,遇上天災及人禍所引發的突發情況(洪水、山火、山泥傾瀉、塌樹、 地震、路面受損壞、打鬥等),是日活動將暫時停止或取消,參加者須盡快前往安全 地方暫避。
健康與安全提示
- 活動中有部分路段對參加者的單車駕駛技術要求較高,工作人員有機會要求參加者短暫下車。為確保參加者安全,請聽從工作人員指示。
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加活動。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
- 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參加者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
- 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。
- 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。
- 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
- 主辦機構已就是次活動購置公眾責任保險,然而亦建議參加者自行購買個人意外保險。
惡劣天氣
- 如於活動前一天中午二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日活動將會取消,大會另行通知更改日期
- 如於活動當日早上六時或之後懸掛暴雨警告(黃/ 紅/ 黑)或颱風警告(三號或以上),當日活動將會取消,活動亦不會另定日期,報名費亦不獲退還。
- 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。報名費將不獲退還。
- 大會建議參加者於活動早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
報名活動查詢
查詢電話:2117 1650
查詢電郵: [email protected]
YMCA Mountain Bike Challenge Day 2017
日期: 2017年11月26日
地點:YMCA Camp Lamma
最新消息
23/10/2017 路線更新
各參加者注意,經與政府相關部門開會後,基於安全考慮,路線有所調整。
19/10/2017
請注意:領取賽事包通知電郵已於18/10/2017發出
Race pack pick up notice had been sent on 18th October 2017
山路之王挑戰組 King of the Mountain (KOM) Challenge
領取日期及時間 Pick Up Date & Time:
2017年10月21日(星期六) 21st October 2017 (Saturday) 12:00am – 20:00pm
2017年10月22日(星期日) 22nd October 2017 (Sunday) 12:00am – 20:00pm
領取地點 Pick Up Location:
GUM Bike Studio
地址: 尖沙咀漆咸道南119號地下(近理工大學)
Address: 119 G/F Chatham Road South,TST Tel: 23176555
公路衝刺組 Spirit
領取日期及時間 Pick Up Date & Time:
2017年10月21日(星期六) 21st October 2017 (Saturday) 11:30am – 21:00pm
2017年10月22日(星期日) 22nd October 2017 (Sunday) 11:30am – 21:00pm
領取地點 Pick Up Location:
Le Coq Sportif
地址: 九龍鑽石山荷里活廣場2樓270
Address: Shop 270,2/F,Plaza Hollywood, Diamond Hill, Kowloon Tel: 24348611
如仍未收到領取賽事包通知電郵的者請先檢查"垃圾郵件箱", 亦可以電郵至 [email protected] 與我們聯絡。
You can check your junk mail box first.
Please contact us via email [email protected] for any enquiry.
於 16-10-2017 下午6時以後報名之參加者,將另行通知賽事包的領取時間及地點。
Apply After 16 October 2017 (18:00) will be arranged another collection date & time.
16/10/2017
山路之王挑戰組名額已滿。
KOM Challenge is full.
主辦機構 Organizer |
Le Coq Sportif |
賽事統籌 Race Management |
運動版圖有限公司 Sportsoho Media Limited |
日期 Date |
2017年10月29日 29th October 2017 |
活動類型 Event Type |
單車遊 Cycling Tour |
活動地點及起點 Venue& Starting point |
大欖涌燒烤場 Tai Lam Chung BBQ area |
時間 Time |
10:00am - 15:00pm |
名額 Quota |
500名 (先到先得,額滿即止) 500 (First come first served) |
報名費用 Application Fee |
山路之王挑戰組KOM Challenge: $660 (當中 $300 將撥捐予奧比斯作慈善用途 $300 will be donated to Orbis) 公路衝刺組Spirit: $660 (當中 $300 將撥捐予奧比斯作慈善用途 $300 will be donated to Orbis) |
路程及起步時間 Race Distance & Start Time |
10:00am - KOM (時限:4小時 Time Limit: 4 hours) 10:05am - Spirit (時限:1.5小時 Time Limit: 1.5 hours) |
查詢電話 Enquiry |
2117 1650 |
www.facebook.com/LeCoqSportifCyclingHk/ | |
電郵 |
[email protected] |
組別 Category
組別 Category | 路程 Race Distance | 起步時間 Start Time | 備註 Remarks |
山路之王挑戰組 King of Mountain (KOM) |
路線A:30公里 Route A: 30km |
起步時間:早上10:00 Start Time: 10:00am 時限:4小時 Time Limit: 4 hours |
|
公路衝刺組 Spirit |
路線B:21公里 Route B: 21km |
起步時間:早上10:05 Start Time: 10:05am 時限:1.5小時 Time Limit: 1.5 hours |
活動路線 Race Route
路線A - 山路之王挑戰組 (約30km)
起點:大欖涌燒烤樂園 > 左轉(大欖涌路) > 左轉(青山公路大欖段)往青龍頭方向 > 青山公路(青龍頭段) > 折返點 1 (龍如路迴旋處,近天祥餐廳小廚) > 青山公路(青龍頭段)往屯門方向 > 青山公路(大欖段) > 近屯門公路轉車站迴旋處右轉(往海事訓練學校方向) > 青山公路(大欖段) >近大欖涌車輛檢驗中心右轉(往大欖涌路方向) > 大欖涌路 > 大欖懲教所 > 大欖涌水塘主霸 > 大欖自然教育徑(越野單車徑小欖段) > 越野單車徑小欖段(近JK953787地圖標記牌/廁所)右轉 > 大欖自然教育徑(越野單車徑青龍頭段) > 龍如路 > 左轉青山公路(青龍頭段)往汀九荃灣方向 >青山公路(深井段) > 青山公路(汀九段) > 折返點 2 (近帝景酒店迴旋處)往屯門方向 > 青山公路(深井段) > 青山公路青(龍頭段) > 青山公路(大欖段)> 近屯門公路轉車站迴旋處右轉(往海事訓練學校方向) > 青山公路(大欖段) > 近大欖涌車輛檢驗中心右轉(往大欖涌路方向) > 大欖涌路 >返回大欖涌燒烤樂園:終點
路線B - 公路衝刺組 (約21km)
起點:大欖涌燒烤樂園 > 左轉大欖涌路 > 左轉青山公路(大欖段)往青龍頭方向 > 折返點 1 (龍如路迴旋處,近天祥餐廳小廚) > 青山公路(青龍頭段)往屯門方向 > 青山公路(大欖段) > 折返點 2 (近屯門公路轉車站迴旋處,往汀九方向) > 青山公路(大欖段) > 青山公路(青龍頭段) > 青山公路(深井段) > 青山公路(汀九段) > 折返點 3 (近帝景酒店迴旋處)往屯門方向 > 青山公路(深井段) > 青山公路青(龍頭段) > 青山公路(大欖段)> 近屯門公路轉車站迴旋處右轉(往海事訓練學校方向) > 青山公路(大欖段) > 近大欖涌車輛檢驗中心右轉(往大欖涌路方向) > 大欖涌路 > 返回大欖涌燒烤樂園:終點
嘉年華Carnival (13:00-15:00)
- 攤位遊戲Games
- 美食與飲品Food & Beverage
紀念品 Souvenir
參加者可獲贈 Every Participant will receive
^限量版活動車衫 尺碼參考 Jersey and Vest Size
*大會T恤的尺碼以報名的先後次序而提供。主辦機構及活動統籌不保證能提供所選擇之尺碼。 如網上報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨。一經報名,所有尺碼不設更改。
*Runner Jersey size availability is provided on a first-come-first-served basis during registration. The Organiser do not warrant any request in size.
If there is no option of the particular size in the online enrolment system, it means the size is already out of stock. No size can be changed after enrolment.
報名方法 Entry Procedures
- 網上報名 Online Registration: 請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
注意事項 Important notices
報名 Registration
- 參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。
Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up. - 參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee is non-refundable & non-transferable under any circumstances. An acknowledgement email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organiser has received the registration. Otherwise, please contact the Organiser immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other race. Also, the submitted form and information will not be returned. - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrolment will not be accepted.
賽事選手包 Race Pack
- 成功報名的參加者將會收到一封確認電郵。假如您於登記後未有收到有關的確認電郵,請聯絡我們(電郵[email protected];電話:(852) 2117 1650。
A confirmation email will be sent to the participants upon successful registration. If you do not receive the confirmation email after your registration, please contact us by email [email protected] or call (852) 2117 1650 for assistance. - 有關賽事選手包的領取通知將於活動前兩星期以電郵方式通知參加者。
An email notice regarding collection of race pack will be sent to the registered participants two week before the event day. - 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取活動物資。
Participants show either the printout or electronic version of the notification email to our staff to collect the event materials.
健康與安全提示Health and safety advice
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加活動。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參賽者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organiser suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials. - 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。
Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing caps and drinking water. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. - 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
The Organiser reserve the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept. - 主辦機構已就是次活動購置公眾責任保險,然而亦建議參加者自行購買個人意外保險。
Public liability insurance is covered by the organiser by the event. Participants are also advised to purchase their own insurance cover if necessary.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於活動前一天中午二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 2:00pm on the day before event, the event will be cancelled. - 如於活動當日早上四時或之後懸掛黑色暴雨,當日活動將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 4:00 am on the event day, the event will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。報名費將不獲退還。
If the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Event Director has the right to change the event distance or event arrangement or to stop the event. Entry Fee will not be refund. - 大會建議參加者於活動早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
Please check the event day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
其他事宜 Others
- 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
香港旅遊發展局
香港單車節2017
日期:2017年10月8日(星期日)
地點:於尖沙咀梳士巴利道、麼地道、科學館道及紅磡繞道約 5.15 公里長的路線,以繞圈方式進行。
時間: 5:30am-6:00pm
50公里組 報名費:HK$650 每人(包括HK$100慈善捐款)
50公里隊制組 報名費:HK$15,000每組(每組最多十人,包括HK$5,000慈善捐款)
30公里組 報名費:HK$330每人(包括HK$100慈善捐款)
兒童及青少年單車樂 報名費:$100每人(報名費全數作慈善捐款)
家庭單車樂 報名費:HK$100每組(報名費全數作慈善捐款)
隊制計時賽 報名費:$3,300每組(每組6-9人,包含HK$600慈善捐款
男子公路繞圈賽 報名費:$400每人(包括HK$100慈善捐款)
女子公路繞圈賽 報名費:$400每人(包括HK $100慈善捐款)
*報名費包括「選手包」及紀念單車服一件(「家庭單車樂」除外)。
網站: http://www.discoverhongkong.com/tc/see-do/events-festivals/highlight-events/cyclothon.jsp
全港室內單車賽第3回合
日期: 2017年9月10日
比賽項目:單車花式,單車球
地點:香港單車館
時間:09:30 - 19:00
查詢電話: (852)2504 8184 / 2504 8241
聯絡電郵: [email protected]
網上報名: /
報名日期: /
賽事章程: 按此查閱
賽事時間: /
賽事地點: 大帽山田夫仔北黑鑽段
查詢電話: (852)2504 8184 / 2504 8241
聯絡電郵: [email protected]
網上報名: /
報名日期: /
賽事章程: 按此查閱
賽事時間: /
賽事地點: 大帽山河背
2017-18全港室內單車賽 - 第二回合
日期:2017年7月2日(星期日)
時間:9:30am -7:00pm
地點:香港單車館
網址: www.cycling.org.hk
查詢電話: (852)2504 8184 / 2504 8241
聯絡電郵: [email protected]
網上報名: /
報名日期: /
賽事章程: 按此查閱
賽事時間: /
賽事地點: TBC